Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Scarlett
Scarlett Çeviri Türkçe
647 parallel translation
Frei Tuck, Will Scarlett.
Keşiş Tuck, Will Scarlett.
Não é emocionante, Scarlett?
Ne heyecanlı.
- Mas, Scarlett, querida...
- Ama Scarlett!
Boa ideia. A Scarlett vai comer ao nosso lado, não vai?
Geleceksin, değil mi?
Scarlett!
Scarlett!
Queres dizer-me, Katie Scarlett O'Hara que a terra não significa nada para ti?
Katie Scarlett, toprağın senin için bir anlamı olmadığını mı söylüyorsun?
Meninas, vem aí a vossa mãe!
Scarlett, Suellen, Carreen, anneniz geldi!
O vestido da Scarlett é mais bonito do que o meu!
Scarlett'in elbisesi benimkinden güzel!
Quero vestir o vestido verde da Scarlett!
Benim pembeyi giysin. Yeşil elbisesini ben istiyorum.
Scarlett, pareces cansada.
Yorgun görünüyorsun, canım.
Está aqui o pequeno-almoço da Menina Scarlett.
Dadı, Bayan Scarlett'in yemeği.
Seja boazinha, menina, e coma um bocadinho.
Bayan Scarlett. Hadi, iyi bir kız ol da biraz ye, birtanem.
Se não estiveres aqui quando acabar de contar até dez partimos sem ti!
Scarlett O'Hara! 10'a kadar sayıyorum, inmezsen sensiz gideceğiz! - Geliyorum, baba!
Não suporto a Scarlett.
Scarlett'a dayanamıyorum.
Bom dia, Scarlett.
Günaydın, Scarlett.
Scarlett, minha querida.
Scarlett, tatlım!
- Aqui está a Scarlett.
- Scarlett geldi.
- Scarlett!
- Scarlett!
Scarlett, tem tanta vida.
Ah Scarlett, hayat dolusun.
Muito obrigado, Miss Scarlett.
Teşekkür ederim, Bn. Scarlett.
É muito lisonjeira, Miss Scarlett.
Çok lütufkarsınız, Bn. Scarlett.
- E vai comer, Scarlett.
- Yersin, Scarlett.
Que se passa, Scarlett? Algum segredo?
Nedir bu Scarlett, sır mı?
Ela é como eu, Scarlett.
O, bana benziyor, Scarlett.
A Scarlett é alegre e viva.
Scarlett sadece, hayat dolu ve canlı.
Scarlett.
Scarlett.
Scarlett, pensei em ti ontem, no nosso casamento e esperei que o vosso fosse tão bonito como o nosso, e foi.
Dün, düğünümüzde seni düşündüm. Seninkinden öyle güzel olmasını diledim. - Güzeldi de!
Menina Scarlett!
Bayan Scarlett!
Mammy, comece a fazer as malas da Menina Scarlett.
Dadı, Scarlett'ın bavulunu hazırla.
Ela está a viver na minha casa e eu sou responsável por ela.
Scarlett, benim çatımın altında. Ondan sorumlu olduğum düşünülüyor.
A Scarlett só veio para ajudar a juntar dinheiro para a Causa.
Scarlett, buraya sadece para toplanmasına katkı için geldi.
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Twelve Oaks'ta Yüzbaşı Butler'la tanıştın mı?
Chocámos a Confederação, Scarlett.
Herkesi hayrete düşürdük.
Eu digo-lhe porquê, Scarlett.
Söyleyeyim.
Procura tu, Scarlett.
Scarlett, sen bak.
Já passaste, Scarlett.
Scarlett, onu geçtin!
És tão boa em preocupares-te tanto com o Ashley.
Scarlett, Ashley için benimle böyle endişelenmen çok tatlı.
É um dia negro, Scarlett.
Kara bir gün, Scarlett.
Estamos a esquecer a Scarlett.
Scarlett'ı unutuyoruz.
Scarlett, querida.
Scarlett, canım.
Boa noite, Scarlett.
İyi geceler, Scarlett hayatım.
Não tarda, Menina Scarlett.
Acele edin.
Prefiro recordar-te assim e não a tremer na estacão.
Scarlett, seni böyle hatırlamayı yeğlerim. İstasyonda titrerken değil.
É lindo, Scarlett!
Scarlett, bu çok güzel!
O fim da guerra e o fim do nosso mundo, Scarlett.
Savaşın sonu ve dünyamızın sonu, Scarlett.
Tu és tão boa, forte e bela.
Ah Scarlett! Öyle iyi, güçlü ve güzelsin ki.
Não, Scarlett.
Hayır, Scarlett. Hayır!
Não estou cansada, Scarlett.
Hayır. Yorulmadım, Scarlett.
Menina Scarlett!
Bn. Scarlett!
Moisés Todo-Poderoso, é a Menina Scarlett!
İsa aşkına! Bu, Bn. Scarlett!
Katie Scarlett O'Hara!
Katie Scarlett O'Hara, beni izliyordun demek.