English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Scéne

Scéne Çeviri Türkçe

58 parallel translation
Uma coisa que muitos historiadores do cinema parecem não saber avaliar... é o impacto da mise en scéne na narrativa do cinéma vérité.
Birçok sinema tarihçisinin görüş birliğine varamadığı şey... mizansenin cinéma vérité'nin öykü anlatım tekniği üzerindeki etkisinin ne olduğudur.
Por outro lado, pode defender-se que a mise en scéne ou a encenação... são dois exemplos mutuamente exclusivos.
Öte yandan, mizansen, ya da sahneleme... temelde birbirini tamamen dışlayan iki örnektir.
# # Bem, há algo de novo no mercado
# # Well, there's something new on the scene
# I'm a man on the scene
# Sahnedeki adamım ben
# I'm a man on the scene
# Sahnedeki adamım
Vi o teu espectáculo no "The Scene".
Sahne performansını izledim. Bence oldukça iyiydi.
Foi a cena da minha mudança espiritual.
That is the scene of my spiritual depantsing.
- Club scene. Aqui Mr. Club Scene.
- Gece kulüplerinin adamı buraya bekleniyorsunuz.
"Cinema Scene"
Cinema Scene.
O que me lembra... Foi uma boa ideia ter chamado o Scarney.
Scene, çok iyi fikirdi.
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 07 "A Bullet Runs Through It, Part 1" Data original de emissão : 10 NOV 2005
CSI LV 6x07
Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 08 "A Bullet Runs Through It, Part 2" Data original de emissão : 17 NOV 2005
CSI LV 6x08
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 05
Gum Drops Ciklet Taneleri
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 02 "Room Service" Data original de emissão : 29 SET 2005
CSI LV 6x02
Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 06 "Secrets and Flies" Data original de emissão : 03 NOV 2005
Secrets and Flies Sırlar ve Sinekler
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 11
CSI LV 6x11
- Broken Social Scene.
Broken Social Scene.
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 18
CSI LV 6x18
Às vezes basta uma. CSI : Crime Scene Investigation Season 07 Episódio 02 :
Bazen bir darbe de yeter!
Does it strike anyone else as grossly inconsistent that an unsub this sophisticated and methodical would leave an obvious pile of his dna at the crime scene?
Bilgili, dikkatli ve metodik olan bir zanlının DNA gibi açık bir delili suç mahallinde bırakmış olması size de ilginç gelmiyor mu?
Trabalha numa série chamada Cena do Crime.
Crime Scene adlı dizinin müziklerini yapıyor.
A Cena do Crime ou Cena do Crime :
Scene of the Crime mi yoksa CSI :
- A Cena do Crime.
- Scene of the Crime. - Aman Tanrım!
Sou a Sarah Marshall de Cena do Crime :
Ben CSI : Scene of the Crime'dan Sarah Marshall.
Sim, é a Sarah Marshall da Cena do Crime.
Evet, Crime Scene'den Sarah Marshall.
Dá-me a Cena do Crime.
Bana Crime Scene'i göster.
A Cena do Crime foi cancelada.
Crime Scene yayından kaldırılmış.
Aloha, sou a Sarah Marshall da Cena do Crime :
Hoşgeldiniz, Ben CSI : Scene of the Crime'dan Sarah Marshall.
Sou Jean Craddock do "The Sun Scene" e sobrinha de Wesley Barnes.
Sun Scene gazetesinden Jean Craddock. Wesley Barnes'ın yeğeniyim.
Crime Scene Investigation 200º Episódio
200. BÖLÜM
One Tree Hill - S06E14 - A Hand to Take Hold of the Scene
OTH-TURK Çeviri :
Isto é a cena de um crime.
This is a crime scene.
Sprinklin'the scene
* Etrafı parlatan *
Miami's on the scene Just in case you didn't know it
* Miami'deyiz bilmiyorsan eğer *
Crime Scene Investigation S11E01
" CSI 11x01 :
C.S.I. : Crime Scene Investigation S11E10
Çeviri :
Crime Scene Investigation S11E04
Sqweegel " Çeviri :
Crime Scene Investigation S11E06
NeOttoman G-G Risendark
Crime Scene Investigation S11E07
" CSI 11x07 :
Crime Scene Investigation S11E09
Wild Life " Çeviri :
Os peritos vão examiná-la.
Crime Scene garajına gidiyor incelemeye alıyorlar.
C.S.I. : Crime Scene Investigation S11E17
" CSI 11x17 :
Crime Scene Investigation S11E20 "Father of The Bride"
Father of the Bride " Çeviri : batigol-7 volcano NeOttoman
Bem-vindos ao "The Music Scene".
The Music Scene'e hoş geldiniz.
Scape Scene TV está a patrocinar um concurso.
Scape Scene TV yarışmaya sponsor oldu.
* Aqui vamos nós, é uma equipa esguia, verde e ninja * * Em questão, jovens porreiros que são ninjas * * Tão extremos, que saem dos esgotos como um raio laser *
Here we go, it's the lean green ninja team on the scene, cool teens doing ninja things so extreme, out the sewer like laser beams get rocked with the shell shock pizza kings can't stop these radical dudes
♪ Way back before she hit the scene ♪
Daha sahneye çıkmadan önce...
Anteriormente em Crime Scene Investigation.
CSI'da önceki bölüm...
CSI : CRIME SCENE INVESTIGATION ( LAS VEGAS ) [S14E03 - Torch Song]
♪ misiniz!
CSI - CRIME SCENE INVESTIGATION [S14 E06 - Passed Pawns]
= = Crime Scene Investigation - 14.Sezon.6.Bölüm - = = * * Piyonlar Geçidi * * = =
* Em questão, jovens porreiros que são ninjas *
¶ on the scene, cool teens doing ninja things ¶

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]