Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Senorita
Senorita Çeviri Türkçe
227 parallel translation
Senhora, senhor? Posso falar-vos?
"Senorita, senor," birkaç şey söyleyebilir miyim?
Venha comigo, senhorita.
Siz benimle gelin, senorita.
Sr. Presidente, Menina, caro Senhor, que honra!
Senor Presidente, Senorita, Senor! Benim için ne büyük bir zevk...
Senhorita Land?
Senorita Lane?
- Cartas, senõrita?
- Kart mı hanımefendi?
Tem a estima do meu governo, senhorita.
Hükümetim saygılarını sunuyor, señorita.
- O Sr. Dobbs e o Sr. Curtin, Señorita... - López.
- Bay Dobbs ve Bay Curtin, Sinyorita...
Señorita.
Senyorita.
E a senhorita Segura.
Ve Señorita Segura.
O vosso problema, "señor", "señorita", é de natureza delicada, não é?
Şimdi, sizin sorununuz, senyor, senyorita, çok nazik nitelikte, evet?
Nem a si, señorita.
Sizin de sinyorita.
Como lhe chamam, señorita?
Adınız ne Senyorita?
Señorita, e se improvisasse uma fogueira?
Senyorita yakmak için odun toplar mısın?
- E ela? Ei, señorita, chegue aqui.
Senyorita, gel.
Venha, señorita.
Haydi, senyorita.
Major, conhece a señorita de la Madriaga.
Senyorita Madriaga'yı tanıyorsunuz.
Tens uma dança livre para a señorita?
Senyorita'yla dans eder misin?
Segure-se, señorita.
Tutun Sinyorita.
- Señorita?
- Señorita?
E, agora, à Señorita Dolores, salud!
Şimdi de, Senyorita Dolores'in şerefine!
Señorita, dança por um peso?
Senyorita, siz de bir pezo için dans ediyor musunuz?
Um desejo de beijar uma bela señorita
Güzel bir senyoritayı öpmek istemek
À menina também, señorita.
Sizinle de senyorita.
A Señorita Dolores Gomez não é latina também?
Senyorita Dolores Gomez, o da Latin Amerikalı değil mi?
Apresento a Señorita Dolores Gomez e o meu amigo Mike Windgren.
Senyorita Dolores Gomez ve dostum Mike Windgren'i takdim ediyorum.
É uma grande honra, señorita.
Büyük onur duydum senyorita.
- Boa noite, señorita.
- İyi akşamlar, senyorita.
Se uma señorita quer cozinhar, limpar e engordar, tudo bem, mas a Dolores não limpa narizes a bebés chorões.
Bir senyorita yemek, temizlik yapıp şişmanlamak istiyorsa tamam, ama Dolores ağlayan bir bebeğin burnunu silmek istemiyor.
- Señorita, está muito bela, hoje.
- Senyorita, bu gece çok güzelsiniz.
Disse-te para dizeres à Señorita Dolores que também está bonita?
Senyorita Dolores'e de bu gece çok güzel olduğunu söylemeni istedi mi?
Esta dama é a Señorita Dolores Gomez, a toureira.
Bu bayan, Senyorita Dolores Gomez, boğa güreşçisi.
Señorita, se for a Atlanta, vá procurar-nos.
Senyorita, Atlanta'ya gelirseniz bizi mutlaka arayın.
Como é da sua competência, señorita, pode organizá-la.
Sizin bölümünüze giriyor senyorita, siz ayarlayabilirsiniz.
Fala à señorita sobre os planos para a minha festa.
Senyoritaya partimle ilgili ayrıntıları anlat.
A Señorita Dolores Gomez vai dar uma festa amanhã e tu tens de confeccionar um bufete muito requintado.
Senyorita Dolores Gomez yarın gece bir parti veriyor ve sen çok şık bir açık büfe hazırlayacaksın.
- Bela festa, señorita.
- Harika parti senyorita.
- Señorita.
- Küçükhanιm.
Só fui à aldeia para cortejar a señorita e cumprimentar os pais dela.
Sadece bir küçükhanιma kur yapmak ve ailesine merhaba demek için köye gitmiştim.
Convida a señorita para dançar.
Haydi davet et.
- A señorita quer...?
- Benimle dans eder misin? - Hayır, bayan müsaade etmiyor.
- Não, a señorita não quer. A señorita vai dançar comigo.
Bayanın önceden bana verilmiş sözü var.
Pode ser.
- Ama ben şimdi acıktım, Senorita.
Para a senhorita.
Biraz tavuk, Senorita?
Este idiota ainda não entendeu, se acontece algo à señorita... o xerife vai atacar com tudo.
Bu salak, bayan Ruby'e bir şey olursa, Şerif'in bize canavar gibi saldıracağını hala anlamamış.
Señorita Elena Maria Del Barra.
Sinyorita Elena Maria Del Barra.
É esta a casa da Señorita Del Barra?
Burası Sinyorita Del Barra'nın evi mi?
Vou trazer uma "señorita" aqui hoje à noite.
Bu gece bir sinyorita ziyaretime gelecek.
De nada.
- Muchos gracias, señorita. - Bir şey değil.
Saia do caminho, señorita.
- Yolumdan çekilin, Bayan.
Boa noite, señorita.
İyi geceler senyorita, iyi geceler.
Senorita ou senhora?
Evli ya da bekar mısınız?