English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Senoritas

Senoritas Çeviri Türkçe

51 parallel translation
Senoritas!
Senyoritalar!
Olá senors e senoritas.
Merhaba kızlar
Agradacemos às señoritas por fazerem-nos o jantar.
Siz bayanların bize yemek hazırlamasının ne kadar harika olduğunu anlatamam.
Estou ansioso por conhecer As doces señoritas, beijar todas
Tatlı senyoritalarınla tanışmak, Hepsini öpmek için sabırsızlanıyorum
Señoritas!
Senyoritalar var!
Afinal, encontraste as duas señoritas?
İki senyoritayla da buluştun mu?
Eu também plantei em algumas "señoritas" por là.
Orada ben de birkaç sinyoritayı sabanımla işledim.
E todas as señoritas de olhos amendoados, sedentas.
Badem gözlü senyoritalar da etrafında dört döner.
Carmelita, señoritas...
Bayanlar.
Parece que as señoritas mexicanas continuam bonitas.
Meksikalı senoritaların burada daha güzel olduklarını görüyorum.
- Só señoritas.
- Sadece sinyoritalarla.
Podiam ter-nos mandado umas señoritas,
Belki de kadın gönderirlerdi.
As señoritas olham
Bakakalır Senyoritalar
Lindas señoritas, com grandes mamas, pequenas...
Büyük memeli, küçük memeli güzel sinyoritalar...
Continua mas é a pensar em todas as Señoritas e Margaritas, que te vão pôr bom outra vez.
Sen sadece kızları ve içkileri düşün. Onlar seni tekrar iyileştirecektir.
Beber margaritas, papar señoritas.
Margarita içip kızların tadına bak.
"Buenas noches, señoritas"!
İyi geceler, bayanlar!
Todas aquelas señoritas a passear.
Ortada dolanan çıtı pıtı hatunlar.
Enquanto estavas a caçar... eu estive com as señoritas, a reunir um pouco de amor.
Sizler dışarıda avlanırken ben su çukurunda genç kızlarla konuşup, biraz sevgi topluyordum.
Bender, pensa nas señoritas!
Bender, senyoritaları düşün!
Meninas, por aqui, por favor.
"Señoritas," bu taraftan lütfen.
Vamos, señoritas.
Hanımlar, haydi.
Andando, señoritas!
Haydi hanımlar!
Venham, señoritas.
Bayanlar, haydi.
- Chama as señoritas.
- Hanımların sırası.
- Señoritas.
- Hanımlar.
Muito bem, Raoul, vamos conhecer umas señoritas.
Pekâlâ Raoul, birkaç senyorita ile buluşsak diyorum!
Pois, mas o Oli tem um amigo com um apartamento em Barcelona e é suposto ele arranjar-nos umas "señoritas" jeitosas.
Evet, ama Oli'nin Barcelona'da evi olan bir arkadaşı var ve bize bir iki İspanyol fıstık ayarlayacak.
Essa é uma causa nobre que querem abraçar, señoritas.
Sizin üstlendiğiniz bu iş, çok yüce bir iş, bayanlar.
O que um par de señoritas como essas faria por aqui?
Böyle iki senyoritanın buralarda ne işi olabilir?
- Señoritas, já levaram tudo!
- Bütün parayı zaten aldınız.
Señoritas, acho que há algo que deveriam ver.
Bayanlar, sanırım görmeniz gereken bir şey var.
Ele quer uma noite na cidade, quer umas señoritas.
Şehirde bir gece istiyor. Birkaç kız istiyor.
Señoritas?
Biraz kız.
Fiz um semestre em Buenos Aires. Passei muitas noites a dançar tango para engatar señoritas.
Buenos Aires'te bir tatilde, çılgınlar gibi gecelere akıp, senyoritalara nasıl tango yapıldığını göstermişliğim vardır.
Talvez menos, mas... humildemente, aqui na "Seven Señoritas Cantina", pergunto-te : "Queres casar comigo?"
Belki, belki daha az. Ama, uh... Burada "Seven señoritas cantina"'da önünde eğiliyorum ve sana soruyorum :
Algumas señoritas, cervezas?
Biraz senyorita, cervezas ne dersin?
Com este serviço, poderás pagar as tuas dívidas... Junte-se a Manny e Danny na terra da tequila e agradáveis señoritas.
Bu işle birlikte, tüm borçlarını ödeyebilir tekila diyarında Manny ve Danny'ye katılalabilir ve oradaki hatunlara şükredebilirsin.
Buenos Dias, señoritas.
İyi günler hanımlar.
Não gostaria de discutir o momento do mês onde as señoritas devem caçar ao ratoncito de algodão.
Kadınların her ayın belli bir bölümünde pamuktan fareyi kovalamak zorunda kaldığı zamanı tartışmak istemiyorum.
E a todas as "señoritas".
Bir de o senyoritaları yok mu?
- Que tal estás, Alex?
♪ señoritas on the porch
Raparigas? "Señoritas"?
Kızlar? Kızlar? *
Señoritas estão sempre nas compras, não é?
Şu bayanların alışveriş huyları işte.
Atención, señors y señoritas.
Senyor ve senyoritalar, dikkat.
Fui lá pelas señoritas.
Kadınlar için gittim oraya.
Disse que tinha ido a Juarez pelas señoritas.
Juarez'e kadınlar için gittiğini söylemişti.
- As señoritas e os tacos e isso?
Karı ve taco filan mı kaynıyor?
Obrigado por terem vindo, señoritas.
- Geldiğiniz için sağ olun bayanlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]