Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Seriously
Seriously Çeviri Türkçe
8 parallel translation
Ainda está sob juramento, leve a sério.
Dr. Paley, you're still under oath here. Take it seriously.
Agora sério : sim.
Seriously, Tom, yeah.
A sério, que ouviram falar de um look masculino?
Seriously, ever heard of Butch?
Achas mesmo que é assim que engatas miúdas?
You seriously think this is how you get girls?
Se não for um abuso, só para ajudar a minha pesquisa, podia fazer-lhe umas perguntas? Caso eu escreva "Seriously Dead."
Çizgiyi aşmış olmassam, sahiciliği korumak adına, "Gerçek Ölüm" de yer vereceğim bir davayla ilgili birkaç soru sormak isterim.
Tenho uma cena de prisão em "Seriously Dead" - e gostava de acertar os factos.
- Gerçek Ölüm'de sağlam bir hapishane sahnem var ve tüm unsurların doğru olmasını istiyorum.
You seriously gonna chicken out on me?
Cidden beni yüz üstü mü bırakacaksın?
Seriously?
Gerçekten mi?