Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Silvia
Silvia Çeviri Türkçe
222 parallel translation
Esta é a Silvia.
Bu da Sylvie.
Signorina Silvia!
Hanımefendi!
Silvia!
Silvia!
- Silvia!
- Silvia!
- Vamos lá, Silvia.
- Hadi ama, Silvia.
A Silvia magoou-se.
Silvia kendini yaraladı.
SILVIA HACHERMAN TERCEIRO GRAU
SILVIA HACHERMAN ÜÇÜNCÜ SINIF
- Liguei à Silvia, mas ninguém atendeu.
- Silvia'yı aradım ama kimse cevap vermedi.
Silvia...
Silvia...
- É só um jogo, Silvia.
- Bu sadece bir oyun, Silvia.
" Silvia!
" Silvia!
Silvia! "
Silvia! "
Não, Silvia!
Hayır, Silvia!
- Convidou-me, Silvia.
- Beni arıyordun, Silvia.
Pequena Silvia...
Küçük Silvia...
Silvia Hacherman.
Silvia Hacherman.
A Silvia voltou.
Silvia orada.
Olá, Silvia?
Alo, Silvia?
Silvia?
Silvia?
Apenas a Silvia é boa.
Artık Silvia iyi.
Apenas a Silvia é boa. Apenas a Silvia é boa.
Artık Silvia iyi.
Pare com isso, Silvia!
Kes şunu!
Hoje é um dia de festa, Silvia.
Bugün büyük bir bayram.
Silvia onde vai?
Nereye gidiyorsun?
Silvia, espere por mim!
Bekle.
Silvia! Estás bem, que sucedeu?
İyi misin Sylvia?
Silvia, sabemos como é duro.
- Zor olduğunu biliyoruz.
A Duquesa Silvia Dolgorouki, de uma antiga família polaca.
Dolgorouki Düşesi, köklü bir Polonya ailesinden.
Silvia, não te vais preparar? Vamos jantar em breve.
Silvia hadi, akşam yemeğini hazırla.
Silvia, serve um pouco de vinho às meninas, tá?
Silvia, kızlara biraz şarap koy.
Silvia, abre!
Silvia, açsana!
Por favor, Silvia, tenho muito frio.
- Lütfen Silvia, üşüdüm.
Eu amo-te, Silvia.
Seni seviyorum Silvia.
Silvia e eu vamos casar.
Silvia ile evleneceğim.
Nada me faria mais feliz do que ver-te casado com a Silvia.
Silvia ile evlenmene elbette çok sevinirim.
Mamã, A Silvia queria dizer olá.
Anne, Silvia sana merhaba demek istiyor.
Mãe, Silvia está aqui.
Anne, işte Silvia.
Vá lá, Silvia : Esquece o que a minha mãe disse.
Hadi ama Silvia, annemi salla gitsin.
Não quero que fales assim da Silvia!
Silvia'dan "O" diye bahsetme!
Não te quero magoar Mas a Silvia Não que repitas esse nome, por favor.
Seni kırmak istemiyorum anne ama Silvia... Şu ismi anma lütfen.
Mãe, a Silvia...
Anne... - Silvia'nın...
Silvia é a minha namorada. Além do mais sei que é minha.
Ben yavşaklık yapmam, bebek benden.
Silvia não tem outro.
Silvia sadece benimle birlikte oldu.
Jose Luis ainda está com a Silvia?
José Luis hâlâ şu sıkıcı kızla mı birlikte?
A Silvia é muito bonita, Vou acabar por gostar dela.
Silvia gerçekten hoş bir kız, sonuçta ona âşık olup çıkacağım.
- Promete que não vais ver a Silvia. - Não.
- Silvia'yı görmeye tekrar gitme.
A Silvia está grávida.
Silvia hamile.
A Silvia é maravilhosa.
Silvia şahane bir kız.
O Jose Luis quer falar-te sobre a Silvia.
José Luis, Silvia hakkında konuşmak istiyor.
Sylvia, traz essas coisas e põe-nas ali.
Silvia, getir onu ve şuraya yerleştir.
Silvia, tu estás muito mandona.
Silvia kaynanan huysuz kocakarının teki. - Kapa çeneni, seni duyacaklar.