Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Skittles
Skittles Çeviri Türkçe
50 parallel translation
Que tenho de cortar com as Skittles.
Fazla SkittIes yemememi söyledi.
Rebuçados, Skittles, pastilhas?
Razzle, Skittle, Whatchamacalits ya da Twizzler?
Então dá-me uma palete de cerveja e uns sacos de gomas.
Bana bir altılı ver ve bir çift paket Skittles.
O Skittles não tem.
Skittles'ta akmıyor mesela.
Chega-me alguns Skittles.
- Biraz Skittles kap.
- Traz-me gomas.
- Bana Skittles getir.
- Parecem Skittles.
Aynı bonibona benziyorlar!
Que queres, Skittles?
Ne istiyorsun? Oyun mu?
gomas e rebuçados.
Yani bütün gün yapayalnızım, üstüm başım da... yapış yapış çörek ve Skittles şekerleri kokuyor.
-... e um pacote de Skittles.
- Gördün mü? İşte sana tarih
Posso ter... de atum, Skittles com os cantos cortada?
Ton balıklı, Skittles'lı buğday kabuklu, kenarı kesilmiş ekmekli olur mu?
Passa-me aí uns Skittles.
O zaman bana bir "Skittles" versene.
Antes de mais, eram Skittles, e têm um arco-íris de sabores.
Öncelikle onlar Bonibondu ve çeşit çeşit aromalısı var.
Mais alguma coisa, Sr.? - Estou com desejo de "Skittles".
- Kuka istiyorum.
- Os seus "Skittles", Sr..
- İşte kukanız, efendim.
Adoro "Skittles".
Şekerleme seviyorum.
E pode comprar muitas coisas, como sandes, batatas fritas... e Mentos, e Skittles, e outras coisas.
Ayrıca, cips, sandviç, Menthos, meyveli şeker gibi bir sürü atıştırmalık alabilirsin.
O quê, os Twinkies e os Skittles não são suficientes?
Ama Twinkle ve Skittle seni tutmuyor mu?
Pelo menos, ainda temos o Skittles os cigarros.
En azından hâlâ bonibon yiyip sigara içebiliyoruz.
Skittles!
Skittles.
Gostas de Skittles? Oh, não! Olha aquele, mascarado de vagabundo!
- Hayır, şu omlete baksana.
Agora a sério, meu, não comas os meus skittles.
Sana söylüyorum dostum sakın şekerlerimi yeme.
- Tu és Skittles?
- Skittles sen misin?
Skittles, tu não passaste no polígrafo.
Skittles verdiğin ifadeyle yalan makinesinden geçemedin.
Que tipo de serviço, Skittles?
Sana ne tür bir iş önerdi, Skittles?
É o resultado do polígrafo do Sam Skittles.
Sam Skittles'ın yalan makinesi sonuçları.
Este é o polígrafo do Skittles?
Skittles'ın yalan makinesi sonuçları mı?
O única forma de logicamente dar sentido a isto... é imaginar que ele pagou Skittles para vir aqui e nos contar... que ele ia matar o senador.
Parçaları mantıksal olarak birleştirince ortaya çıkan şu, Skittles'a para verip senatörü öldüreceğini söylemesi için bize göndermiş.
Kaplow contratou Skittles para fingir ser um informante.
Kaplow, muhbir sanmamız için Skittles'ı kiraladı.
Passando pela prisão ao sair e vendo o jogo da laranjinha com os sentimentos toldados de um ex-habitante que tinha os seus motivos para crer que podia estar no seu destino voltar. "
Gitmeden önce cezaevini turladı ve bir skittles maçını izlerken buraya geri dönmesinin kaderi olduğunu düşünmesi için özel nedenleri olan eski bir sakinin karışık duygularına sahipti. "
Os Skittles estão a florescer.
Otomat düğmeleri çiçek açar.
Dás-me esses Skittles à boca?
Şu şekerlemeleri bana yedirir misin?
Skittles, Baby Ruth.
Skittles, Baby Ruth.
Provavelmente apanhas os "Skittles".
Büyük ihtimalle beş taşı yakalarsın ( oyun ).
Skittles?
Skittles ister misin?
Não há problema, trouxe Skittles.
Neyse, biraz Skittles aldım.
Foi o último pacote de Skittles que o vosso tio Marshall comprou.
Marshall amcanız aldığı son Skittles paketi olacaktı.
Não sei se ouviste, mas deixei cair alguns Skittles.
Duydun mu bilmiyorum ama Skittles'lar cebimden döküldü biraz.
Vou tentar arranjar uns Skittles Tropical grátis.
Makineye bir kalça attırayım da bakalım beleşe meyveli Skittles alabiliyor muyum.
Roubo smarties e bolinhos de manteiga de amendoim.
Skittles'dır *, fıstıklı kektir...
- É feito de Skittles ( tipo mms ).
Bebek, Skittles'dan yapılma.
- Os Skittles.
- Bunu mu? - Düşür şu Skittle'ı.
São doze cores e nenhuma tem Skittles derretidos misturados.
On iki renk var, hiçbirine de eritilmiş renkli bonibon karışmamış.
Estamos a jogar skittles.
Dokuz kuka. Oynamak ister misin?
Rolos e Skittles !
Rolos ve Skittles!
Ele cola-se a uma ou duas pessoas, e acho que ela já estava farta.
Bardan Martin Skittles ile de.
Com o Martin Skittles, do pub, alguns...
Birkaç kişiyle daha. Bir de Jim ile tabii ki.
Queres andar agora no arco-íris Skittles?
Şimdi de gökkuşağına binmek ister misin?
- Eminem.
Reese's Pieces, Skittles, Eminem.
- "Skittles", Sr.?
- Kuka mı, efendim?