English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Smooth

Smooth Çeviri Türkçe

64 parallel translation
E agora as perspectivas para os jogos de hoje... O homem que acerta em 52 %, Smooth Jimmy Apollo.
Şimdi bugünkü maç kritiklerimiz için... tahminlerinin % 52`si doğru çıkan Smooth Jimmy Apollo`la beraberiz.
Eu declaro com certeza Miami... que será a Jimmy Smooth "Cadeado da semana"...
Bu vesileyle söylemeliyim ki Miami... Smooth Jimmy'nin'Haftanın Kilidi.'takımıdır.
Podes ser mão, mas não consegues dançar a como Cruz suave. Orale!
Kötü olabilirsin ama Smooth Cruz gibi dans edemezsin.
E dois : metam-me uma cerveja na mão e eu sou o "Mister Engate".
İkincisi, elime bir bira verin, Bay Smooth olayım.
"O teu pénis é tão forte O teu pénis é tão suave"
" Your penis is so strong Your penis is so smooth
Não imagina como o Smooth é perigoso.
Smooth'un ne kadar tehlikeli olduğunu anlamıyorsun.
O Smooth mata-te se descobrir que nos ajudaste.
Smooth bize yardım ettiğini öğrenirse seni öldürür.
O Smooth está a gerir um bordel para executivos do centro.
Smooth merkezdeki işadamları için bir genelev işletiyor.
Quem é a prostituta favorita do Smooth?
- Smooth'un gözdesi kim?
A boca, tudo bem, mas o rabo é só para o Smooth.
Ağzıma verebilirsin, ama bedenim yalnız Smooth'un.
O Smooth é mais esperto do que julgávamos.
Smooth sandığımızdan akıllı çıktı.
De a usar para apanhar o Smooth.
- Herifi yakalamak için onu kullanmayı.
Se queres apanhar o Smooth, quero a minha sala de volta.
Bak, Smooth'u istiyorsan kulübümü geri istiyorum.
Dá o dinheiro ao Smooth.
Smooth'a parayı ver.
O Smooth é a minha "gaja", o que te torna a minha "gaja" preferida.
Smooth benim fahişem sen de benim gözde fahişemsin.
Preferi-o ao Smooth.
Seni Smooth'a tercih ettim.
É mais sacana que o Smooth!
Sen Smooth'tan da büyük bir pisliksin!
Só estás fula por ele te ter tirado das ruas.
Sadece Smooth kazancını kesti diye kızdın.
Disse ao Nasty que o ajudava a ficar com as miúdas do Smooth.
Smooth'un kızlarını almasına yardım edeceğimi söyledim.
Porreiro.
Smooth,
E está sentado, no escuro, a ouvir um jazz agradável enquanto afia a KA-BAR de 30 cm.
Karanlıkta oturmuş, smooth caz dinlerken 30 santimlik KA-BAR'ını biliyordur.
Obrigado. Até pus umas músicas jazz calmas no meu iPod, para ouvires.
Dinlemek istersin diye I - pod'uma smooth caz indirdim.
Espero que não. Preciso do meu jazz calmo.
Smooth caza ihtiyacım var.
Urban smooth?
Urban smooth.
"Soft hits", "Smooth Jazz".
"Soft hitler.. Düzgün Caz."
Smooth Jazz não é Jazz.
Düzgün caz, caz değildir.
Desde que não seja Smooth.
Tabi düzgün olmadığı sürece.
Eu sei que posso parecer o Sr. Smooth, mas na verdade, não tenho acções ilimitadas.
Bay Smooth izlenimi verebilirim, ama işin aslı bende pek numara yok.
Ela chama-se Smooth Lau, e eles são todos da tríade.
Adı "Düz Lau" ve hepsi Triad üyesi.
Smooth Lau e o seu grupo foram detidos no local, e o Jason Wang acabou de ser colocado sob custódia.
"Düz" Lau ve işbirlikçileri, olay mahallinde yakalandılar ve Jason Wang da göz altına alındı.
No primeiro ano, o Marshall deixou crescer uma mosca, usava um chapéu Rasta e pedia a todos que o tratassem por M.J. Smooth.
İlk sene Marshall dudağının altında sakal bırakıp rasta beresi taktı ve herkesten ona M.J. Smooth demesini istedi.
E no painel aparece "Smooth Criminal".
"Smooth Criminal" yazıyor.
Vou meter um jazz porreiro.
Biraz smooth caz dinleyelim.
Oh. E um Super-Smooth 720.
Oh. ve süper düzgün bir 720.
Went kind of smooth after a while
* Bir süre sonra sıkıcı geldi *
Olá, Sr. Smooth.
Merhaba Bay Mükemmel.
- Smooth.
- Hoş.
Tudo em mim está a dizer Rockabilly, mas vou dizer Smooth Jazz.
- Her parçam rock'n roll diyor, ama smooth jazz'i deneyeceğim.
Oh, que ganza suave.
Oh, it's some smooth pot.
Smooth Watson.
Smooth Watson.
As pessoas desta comunidade não querem saber se foi o Dragna ou o Siegel a segurar no taco que esmagou o crânio do Smooth Watson.
Bu topluluktaki insanlar, Watson'ı ölesiye döven Dragna mıydı, Siegel miydi çok umursamayacaklar.
Todavia, a família do Smooth Watson perdeu o seu ganha-pão, e haverá as despesas do funeral.
Yine de, Smooth Watson'ın ailesi, reisini kaybetti. Ve cenazenin bir takım masrafları olacak.
- Gostas de quiche. - Caminhadas na praia, jazz.
-... kiş sahilde yürümeyi, Smooth Caz seven biri.
As pessoas desta comunidade não querem saber se foi o Dragna ou o Siegel a segurar no taco que esmagou o crânio do Smooth Watson.
Bu topluluktaki insanlar, Watson'ı ölesiye döven Dragna mıydı, Siegel mıydı çok umursamayacaklar.
A sério, é smooth jazz?
Harbi mi? Hafif caz ya bu.
É Smooth Jazz, deveria ter o efeito oposto.
Hafif caz ama bu. Tam zıttı bir etkiyle sakinleştirir aslında.
Tive que ouvir smooth jazz.
Burada oturup hafif caz illetini dinlemek zorundayım.
Se vais dizer os Gang Starr, então, tens de dizer o C.L. Smooth e o Pete Rock.
Gangster diyorsan o zaman C.L. Smooth, Pete Rock demelisin.
celsojp, NaNNa, FláP, lovesick, Jonatan, Smooth e forg3
OkAnn :...
Vá pela FDR e meta talvez um jazz porreiro.
belki biraz smooth caz dinleriz.
Smooth Jazz.
- Smooth jazz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]