English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Snowden

Snowden Çeviri Türkçe

143 parallel translation
Mas bem lá por dentro, Snowden, bate um coração bem sólido.
Ama sertliğin altında, altın gibi bir kalbi var, Snowden.
Snowden? Que se lixe a saúde.
Snowden, sağlıklı olmanın can cehenneme.
Snowden.
Snowden!
O Snowden está na cave e o Bernstein aqui.
Snowden'ın mahzende. Bernstein benimle birlikte.
- Tu lá sabes.
- Biliyor musun, Snowden?
- Snowden.
- Snowden.
- Disse "Snowden".
- "Snowden" dedi.
- O Snowden está morto.
- Snowden öldü.
O funeral do Snowden.
Snowden'in cenazesinden beri.
Snowden, julgo eu.
Snowden, galiba.
O meu único amigo era o Snowden e nem o conhecia.
Tek arkadaşım Snowden'di ve onu tanımıyordum bile.
- Vamos buscar o Snowden.
- Washington'dan Snowden'i getiriyoruz.
Quero o Snowden aqui ao meio-dia, o Lester cobre as audiências da CIA e a Doris fica com a Casa Branca.
Snowden'i öğlen burada istiyorum. CIA söylentilerini Lester takip etsin ve Doris'i Beyaz Saray'a yolla.
Só gostava de ir aí fazer uma breve declaração de despedida e passar o programa ao Jack Snowden.
Programın tamamını kastetmiyorum sadece çıkıp kısa bir veda konuşması yapmak ve programı Jack Snowden'e devretmek istiyorum.
Diga ao Snowden para o deixar entrar.
Snowden'a söyle geldiğinde sözü ona bıraksın.
Glenn Quentin, jogador de golfe do Snowden Hills Country Club quem descobriu que ela era sua amante.
Glenn Quentin, Snowden Hills Şehir Kulübü'nde profesyonel golfçü. Sizin ortaya çıkardığınız karınızın sevgilisi.
Daneeka, McWatt, Snowden, Orr, Moodus.
Daneeka, McWatt, Snowden, Orr, Moodus.
AURORA, CAROLINA DO NORTE, 1994 ESCOLA DO 2º CICLO DE SNOWDEN
Çeviren : bloodymary İyi seyirler dilerim.
- Sou a Dra Constance Snowden.
Ben Doktor Constance Snowdon.
- Como definiria isso, Dra Snowden'
Tam olarak neyi kastettiniz Doktor Snowdon?
- Não a ouvi entrar Dra Snowden.
- Doktor Snowdon, geldiğinizi duymadım.
- Está bem Dra Snowden?
- İyi misiniz Doktor Snowdon?
- E que a Dra Snowden te acuse?
İzin verirsem Doktor Snowdon senden şikâyetçi olur.
O Manning, o Snowden, o Aaron Swartz. São revolucionários dos tempos modernos.
Manning, Snowden, Aaron Swartz bunlar günümüz devrimcileri.
É mil vezes pior do que o Edward Snowden.
Edward Snowden'in 100'lerce kez söylediği şey.
A lista de organizações que o Swartz fundou ou cofundou é enorme e anos antes de Edward Snowden expor a vigilância generalizada na Internet,
Swartz'ın kurduğu veya kurucularından biri olduğu organizasyonların listesi devasaydı. Edward Snowden'ın internet gözetlemelerini ifşasından yıllar önce Swartz bu konuda endişeliydi.
Julian Assange e Edward Snowden vão desejar ser você.
Julian Assange ve Edward Snowden keşke yerinde olsaydık diyecekler.
Faria o Snowden chorar.
- Snowden'ı ağlatırdı bu.
Foi-me dito que a informação que saísse desta pen drive fariam a fuga de Snowden ser um pequeno ponto no radar.
Bana bu flash diskteki bilginin... Snowden sızıntısını radarda minicik bir nokta gibi göstereceği söylendi.
A NSA escuta cada chamada, e-mail e SMS de pessoas como o Snowden ou o Assange.
NSA ( Ulusal Güvenlik Bürosu ) bütün mailleri ve SMS mesajlarını depolar. Snowden ya da Assange, gibi halka çok değerli bilgiler sağlayan insanlar ise,
Julian Assange, Hammond, Snowden, são os profetas do nosso tempo.
Julian Assange, Hammond ve Snowden, bu adamlar günümüzün peygamberleri.
Não quero que vão directamente para o bolso do Snowden.
Aniden Snowden'ın cebinde bitivermesini istemiyorum.
Eu não vi o Edward Snowden.
Edward Snowden'i görmedim.
Estou aqui para fotografar o Sr. Snowden.
- Bay Snowden'in fotoğrafını çekmeye geldim.
- O Snowden está a caminho Cuba.
- Snowden, Küba'ya gidiyor.
O casal em lua-de-mel tinha os lugares no corredor que davam para o Edward Snowden.
Balayına çıkan çiftin Edward Snowden'in karşısında iki koltuğu vardı.
Vou-me sentar no lugar do Snowden.
Snowden'ın koltuğuna oturayım.
Edward Snowden, a NSA?
Edward Snowden, NSA'deki
Sinto falta da época anterior ao Edward Snowden... E aos "zombies".
Edward Snowden ve zombilerden önceki günleri çok özlüyorum.
Se as informações vazassem, o caso da Colford-Webb faria a WikiLeaks e o Snowden parecerem bisbilhotice.
Veri tehlikeye atılmışsa, Colford-Webb'in uzantısına erişilmesi WikiLeaks ve Edward Snowden'ın yanında hiç kalırdı.
Qualquer lugar. Até ao fim do Snowden.
Gizlenebileceğimiz bir yerlere.
Oh, desculpe, eu... meu nome é Edward Snowden, chama-me de Ed.
Özür dilerim. Adım Edward Snowden. Ed de diyebilirsiniz.
Edward Joseph Snowden é o nome completo.
Tam adım Edward Joseph Snowden. - S-N-0-W...
Antes de sairmos, vamos recordar de nossa principal história e aqui está o mapa inteiro, a CIA trabalhava com Edward Snowden que se diz responsável por filtrar a informação que as autoridades norte-americanas têm estado a recolher dados dos telefones e da internet.
Haberlere geçmeden önce, flaş haberimizi hatırlatmak istiyorum. Edward Snowden hakkında soruşturma başlatan CIA, Snowden'ın..... ABD yetkililerinin telefon ve internet verilerini takip ettiğiyle ilgili sızıntıdan sorumlu olduğunu söylüyor.
- E você soube de algo que pudessem perguntar... as autoridades de Hong Kong sobre este caso, se contataram ou perguntaram sobre o paradeiro de Snowden e se isso não é só mais outra...
Peki ne olabileceği hakkında herhangi bir şey duydunuz mu Hong Konglu yetkililer bu konu hakkında size bir şey sordu mu sizinle bağlantıya geçti mi ya da Snowden'ın nerede olduğuna dair veya başka birinin varlığına dair bir şey sordu mu?
Para si e, claro, para Snowden e para a média dos EUA, e para a Administração dos EUA em geral?
Sizin ve tabii ki Snowden'ın, Amerikan medyasının ve ABD yönetiminin geleceğine yönelik bir soruydu benimki.
- Por mim, eu vou continuar a informar o que tem feito o Governo, e o que eu penso que as pessoas devem saber a esse respeito.
Gazetecilik yapmaya devam edeceğim. Hükümetin yaptıklarını haberleştireceğim insanların bunu bilmesi gerekiyor bence. Snowden'a gelince, kimse ne yapacağını bilmiyor bence.
Quero levá-lo sob a minha custódia sempre e quando a Dra Snowden...
Memnuniyetle sorumluluğunu alırım.
- Certo.
Adım, Ed Snowden, 29 yaşındayım.
Meu nome é Ed Snowden, tenho 29 anos, trabalho para a Booz Allen Hamilton como analista de infraestruturas para a NSA no Havaí.
Booz Allen Hamilton'da NSA'in Hawaii birimi için altyapı analisti olarak çalışıyorum.
- Você quer vir ao nosso escritório,
- Ofisimize gelecek misiniz... Snowden şu an nerede, planları nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]