English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Spider

Spider Çeviri Türkçe

397 parallel translation
Olá, Spider.
Selam Örümcek.
Spider, apresento-te a Mrs. Charles.
Örümcek, Bu Bayan Charles.
Querida, este é o Spider Webb.
Hayatım bu Örümcek Webb.
Os amigos do Spider meus amigos são.
Örümceğin arkadaşları benim de arkadaşımdır.
Spider, velho amigo, odeio que nos separemos, mas... és tu ou eu.
Tamam, Spider, yaşlı çocuk. Birlikteliğin bu kısmından nefret ederim ama... ya sen ya da ben.
- O Spider Man morreu lentamente.
- Örümcek Adam da yavaş yavaş öldü.
Lembra-se do Spider Man, Lancey?
Örümcek Adam'ı hatırlar mısın?
- O Spider Man.
- Örümcek Adam.
Não adianta, Spider, não escapará tão facilmente.
Yararı yok Örümcek, öyle kolay kaçamazsın.
Líder Spider, daqui Controlo Top Hat.
Örümcek Lideri, burası Silindir Şapka.
Líder Spider, Controlo Top Hat.
Örümcek Lideri'nden Silindir Şapka'ya.
Não adianta, Spider, não escaparás tão facilmente.
Yararı yok Örümcek, öyle kolay kaçamazsın.
Spider, toma a parte do vencido : 40 dólares, menos 1 5 do cacifo e ajudante, 5 para o duche e toalha, 7º / 0 de imposto.
Spider, mağlup payını al : 40 dolar. 15 dolar dolap ve yardımcı için..
Jogaste bem, Spider.
İyi dövüştün, Spider.
- Spider Rico.r
- Spider Rico.
- Spider Rico.
- Spider Rico.
A última luta foi contra o Spider Rico.
En son dövüşte, rakibim Spider Rico diye biriydi.
Spider Murphy tocava o saxofone tenor
Örümcek Murphy tenor saksafon çalıyordu
O Spider está-se a preparar para a grande jogada. Se vocês, mãezinhas deixarem cair a bola, o Spider...
Örümcek büyük güne hazırlanıyor, bu şansı kaçırırsanız, örümcek...
Estou-te a dizer, Spider, isto não é o meu estilo.
Ciddiyim, Örümcek, bu benim tarzım değil.
- Não conheces estes gajos, Spider?
- Bizi tanımıyor musun, Örümcek?
Como te disse, Vic, podes sempre depender do Spider.
Dediğim gibi Vic, Örümcek namına çalışabilirsin.
Spider achou uma esta manhã.
Spider daha bu sabah buldu.
Spider Conway?
Spider Conway mi?
Diga ao Spider... e aos outros que este é o fim da linha!
Spider'a... ve diğerlerine söyle artık deftere yazdırmak yok.
Spider fez uma pergunta.
Spider bir soru sordu.
O velho Spider ficou rico!
Yaşlı Spider zengin oldu!
Parece que chegou o dia do pagamento de Spider.
Anlaşılan bugün Spider'ın günü.
É o velho Spider!
Benim, Spider!
Spider achou uma pedra cheia de pepitas!
Spider koca bir altın parçası buldu.
Spider perguntou-lhe isso.
Spider da sana bunu sormuştu.
Spider cometeu um erro.
Spider bir hata yaptı.
Spider e eu trazemos um dos carros até à porta...
Arabalardan birini alıp kapının yanına getiririz.
- Aquele é o Spider.
Bu Spider.
Spider, abre a porta.
Spider, kapıyı aç.
Esta mulher bateu no nosso Spider.
Bu kadın Spider'ıma bindirdi.
Claro que não! Estava a trabalhar no meu Porche Spyder de 54!
Hayır, hayır. 55 model Porche Spider'ımın üzerinde çalışıyordum.
Spider, quando vieres cá, traz-me um whisky e água.
Spider, buraya gelirken bana bir viskiyle su getirsene.
Pensei que tinhas dito, "Estou bem, Spider."
"İyiyim, Spider" dediğini sanmıştım.
Não, ouvi chamar "Spider, Spider".
Hayır, birinin "Spider, Spider." diye seslendiğini duydum sanki.
Pensei que disseste : "Estou bem, Spider."
"İyiyim, Spider" dediğini sanmıştım.
Tu não estás bem.
İyi miyi değilsin Spider.
Não faças um drama disto, Spider!
Abartma amına koyduğumun şeyini Spider. Sik kafalı seni.
Spider, qual é a pressa?
- Spider, niye acele ediyorsun? - İyi bir şey yok ki burada.
- Obrigado, Spider.
- Sağ ol Spider.
Spider, esse penso no pé é maior que a merda da tua cabeça.
Spider, ayağındaki bandaj kafandan bile büyük amına koyum. Farkında mısın? - Hadi Jimmy.
Dá lá uns passinhos de dança, Spider.
Birkaç figür göstersene Spider.
Aluguei um trailer no Spider Lake.
Bu sabah Örümcek Gölü'nde bizim için bir karavan kiraladım.
O que há, Spider?
Sorunun ne, Spider?
- Já cá estiveste?
ÇAVUŞ DEDEKTIF JAMES "SONNY" CROCEKTT ( DON JOHNSON ) İLE ORTAĞI ÇAVUŞ DEDEKTIF RICARDO "RICO" TUBBS ( PHILIP MICHAEL THOMAS ) SİYAH FERRARİ DAYTONA SPIDER'LARI İLE ROBERT CANN'I ZİYARETE GİDER.. "2.SEZON" ÇAVUŞ RICO : Daha önce buraya geldin mi, kanki?
Spider, toma.
Spider, işte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]