English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Spotlight

Spotlight Çeviri Türkçe

35 parallel translation
As notícias do Spotlight on Texas são-lhes trazidas por...
Haberlerin Teksas'a Bakış adlı bu bölümünü size sunan...
Íamos ao Palm's Cafe, ao Small's, ao Spotlight, a lugares perto da Rua 125, no Harlem,
Palm's Cafe'ye, Small's'a, Spotlight'a falan takılırdık. Harlem'de, 125. Caddenin oralara takılırdık.
Spotlight? Não. Mosaic?
"Sahne Işığı?" "Mozaik?"
Shields e Yarnell, Elton John e Kiki Dee... e agora, The Spotlight Dance.
ikinci yarısında Shields ve Yarnell, Elton John ve Kiki Dee var.
Este é Mr. Lou Rawls.
Ve şimdi spotlight dansı.
Para aqueles que agora se juntam a nós depois do jogo de Pirâmide em Gemenon, bem-vindos ao "Spotlight".
Geminon'daki Piramid maçından aramıza katılanlar, Spotlight'a hoş geldiniz.
Cinemation? A Spotlight...
Bunları tanımıyorum bile, Cinemation mı?
That's me in the spotlight losing my religion.
O sahne ışıklarındaki benim İnancımı kaybederek...
Posso dizer que será uma noite daquelas O que tu precisares está na pista de dança Não posso mais esperar, porque isso não dura para sempre
d I can tell that this is gonna be one of them nights d d Whatever you need is on the dance floor d d Can't wait any more, because it don't last forever d d No-oh, so turn up that spotlight d
Não sou tão rápido no gatilho como costumava ser, no que toca à realidade.
Merhaba. Spotlight'a hoşgeldiniz. Ben Kurt ve bugün garsonunuz olacağım.
O CASO SPOTLIGHT
SPOTLIGHT Çevirmen : Molar34 - Keyifli Seyirler Dilerim -
- Não é má. Só não é para a Spotlight.
- Kötü değil de, Spotlight'lık olay değil.
O que não é para a Spotlight?
Hangi olaymış o?
- Sobre a Spotlight?
- Konu Spotlight ile mi ilgili?
E... você é o editor da equipa Spotlight.
Siz de Spotlight ekibinin editörüsünüz.
Está familiarizado com a Spotlight?
Spotlight'a aşina mısınız?
Marty, a Spotlight teve sucesso no passado por terem sido eles a escolher os projectos.
Marty, Spotlight'ın geçmişteki başarısı kendi projelerini seçmelerine dayanıyor.
Isto é para a Spotlight?
Spotlight için mi?
Não era suposto dizer-lhe isto mas estou a investigar para a Spotlight.
Size söylememem gerekir ama Spotlight için araştırma yapıyorum.
- A Spotlight está a investigar isto?
- Spotlight mı?
A história precisava da Spotlight.
Bu hikayeye Spotlight gerek.
O que faz um jornalista da Spotlight em Springfield?
Spotlight muhabirinin Springfield'da işi ne?
Relatório especial, Artigo Spotlight 1, Cartas do Geoghan.
"Özel Rapor : Geoghan Mektupları."
- Acrescentámos o número de telefone da Spotlight no fim da história para as pessoas poderem ligar.
Ayrıca sonuna, Spotlight'ın numarasını da ekledik. Bize ulaşsınlar diye.
Robby, esta história precisava da Spotlight.
Robby, bu habere Spotlight gerekiyordu.
Mike, a Spotlight já existe desde 1970.
Mike, Spotlight 1970'den beri var.
Spotlight?
Spotlight?
O Matty mandou duas pessoas para ajudarem na Spotlight.
Matty iki kişiyi Spotlight'a yolladı.
- Spotlight?
- Sağ ol. Spotlight'a mı?
Fala da Spotlight.
Burası Spotlight.
Ao longo do ano de 2002, a equipa Spotlight publicou cerca de 600 histórias sobre o escândalo.
"2002 yılı boyunca Spotlight ekibi skandalla ilgili 600'e yakın haber yayınladı."
- A Spotlight?
Spotlight mı?
E fiz tudo só para ter aquele momento, para ajudar a instituição dela, Kids in the Spotlight.
Çocuklar yararına yaptığı yardıma destek için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]