English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / States

States Çeviri Türkçe

62 parallel translation
A Tri-State Oil tem uma apólice colectiva connosco sobre os seus empregados.
Tri-States Oil firması çalışanlarını bize sigortalatıyor.
Linhas dos Estados Unidos.
United States Lines.
Trabalho para a Central States Appliance Company há um ano.
Beni ele alalım. Bir yıldır Merkez Eyaletler Teçhizat Şirketi'ndeyim.
E está a atirar as culpas para todo o país.
He's taking it out on the whole United States.
Estaria nos States com os amigos.
Amerika'da patlamayan bombaları kontrol ederdim.
Podia estar nos States a jogar ping-pong, voleibol fartar-me de míudas.
Amerika'da masa tenisi, voleybol oynuyor bir sürü karı tavlıyor olabilirdim.
Estados Unidos.
United States.
Quando voltarem aos States, dêem esta bola... ao Dennis Martinez, da minha parte.
Amerika'ya döndüğünüzde, bu topu Dennis Martinez'e verir misiniz? - Dennis Martinez, tamam mı?
Quero mais 100.000 acções da Middle States Oil.
Merkez Eyaletler Petrolü hisselerinden 100,000 daha istiyorum.
Foi construído nos States, e já está pronto.
değil mi?
da 125 à Ponte Tribrough, a via rápida do Central Parque ou a Southern States.
Cadde'ye. 1 25'ten Mantok ayrımına.
O General Lemay está correcto.
- Continental United States. General LeMay haklı.
É a "Miss United States Pageant" ( Cerimónia de Miss Estados Unidos ).
Amerika Güzellik Yarışması.
"Miss United States" de San Antonio, Texas, casa do Alamo.
Amerika Güzellik Yarışması, Teksas'ta. Alamo'nun yurdu.
Miss United States é sempre boa faladora e educada.
Amerika Güzeli her zaman iyi konuşur ve naziktir.
As palavras "United States" estão nítidas e claras
ABD sözcüğü gün gibi ortada.
E porque eu estou à vossa frente agora, é para dizer as minhas intenções de seguir formidavelmente, as pegadas do meu pai, e anunciar o meu pedido para me sentar no Senado dos Estados Unidos.
Ve simdi neden burada duruyorum, ve size babamin zorlu adimlarini takip etme niyetlerimi anlatiyorum, ve United States Senatosunda ki koltuk dilegimi söylüyorum.
Diz que tem filhos para encher todas as universidades dos States.
Amerika'daki tüm üniversiteleri dolduracak kadar oğlan peydahladım diyor.
"United States". Qual é o problema?
Amerika Birleşik Devletleri.
Regressa aos States.
Ben iyiyim! Amerika'ya dön!
A segurança Mildred Smith saiu de Garden Ridge States para perseguir o seu sonho de polícia da auto-estrada.
Güvenlik görevlisi Mildred Smith, Garden Ridge Estates'ten... New Jersey Eyalet Polisi olma rüyasını gerçekleştirmek için ayrıIdı.
Ninguém diz que Chatsworth states Seja o paraíso.
Kimse Chatsworth'ün cennet gibi bir yer olduğunu söylemiyor.
Ninguém diz que Chatsworth states Seja o paraíso
Kimse Chatsworthun cennet bahçesi olduğunu söylemiyor
"Stanley, ou tu consegues filmar o re-make do" Sansão e Dalila " do Otto Preminger, ou podes dar uma ajudinha a um cómico inglês que precisa dum êxito nos States.
"Stanley, ya Otto Preminger'in Samson ve Delilah'ını yeniden çekersin ya da Amerika'da patlamayı bekleyen bu İngiliz komedyene bir el uzatırsın."
Um brinde a Las Vegas e ao Lee Pratt, o cómico-cantor inglês que vai pôr os States a arder!
Las Vegas'a içelim. Amerika'yı kasıp kavuracak İngiliz komedyen Lee Pratt'a içelim!
E eu ganhei a única francesa a viver nos States. Tu preparas-te também o espectáculo desta noite. Pois foi.
Ve ben, tehlikede yaşamaya hazır Fransız kadını isterim.
Tu vais lá incendiar o Empire State Building?
Empire States binasını uçurmak mı istiyorsun?
Filmaram o "King Kong" na Nova Zelândia, e o gorila trepou o Empire State Building.
King Kong'u Yeni Zelanda'da çektiler ve o maymun Empire States binasına tırmandı.
Bem, na próxima semana vou estar nos States.
Aslında haftaya Birleşik Devletlerde olacağım.
O que fazem por aqui nos States?
Ee... Amerika'da ne yapıyorsunuz?
Os E.U.A. têm o prémio da travessia mais rápida em transatlântico. E o United States anda mais depressa para trás do que este para a frente ainda hoje, mas não foi construído para andar depressa.
"America" Atlantik okyanusunu aşma konusundaki mavi kurdele alan son gemidir ve S.S United ise geri geri bile Claridon'u geçer.
Vou para os States no mês que vem com os chiapanecos que chegaram.
Kuzeye gidiyorum, Chiapas'lı arkadaşlarla birlikte.
Tu não ias para os States?
Kuzeye gitmiyor muydun sen?
Anteriormente em As Taras de Tara
United States of Tara'da daha önce...
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, And to the republic for which it stands one nation under God. Com um Woof-Woof aqui e um Woof-Woof acolá,
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
Nunca esperei ver as "Doce Lolitas" aqui nos States.
"Tatlı Lolitaları" burada görmeyi ummuyordum.
Esvamos numa tour nos States, saimos de Niles, Michigan para Detroit.
Amerika'yı turluyorduk. Niles, Michigan konserini bitirmiş Detroit'e gidiyorduk.
Se ele quiser escalar o Empire State Building e eu disser que sim, está tudo bem.
Empire States gökdelenine tırmanmak isterse bende tamam dersem, tamamdır.
Parecia Viagens Alucinantes.
Altered States filmi gibiydi.
Viste aquele filme Viagens Alucinantes?
Altered States filmini izledin mi hiç?
No filme, Viagens Alucinantes, William Hurt entrava nu no tanque.
Altered States filminde William Hurt kabine çıplak giriyordu.
A Global States Oil Corporation sofreu outro grande derrame ao largo da costa do Golfo.
Küresel petrol şirketleri körfeze dökülen petrol yüzünden çok fazla zarar gördü.
Chad Martin, de primeira classe privada, United States Marine Corps.
Chad Martin. Birinci sınıf piyade, ABD Deniz Kuvvetleri.
Tem algum dinheiro aqui nos States?
Amerika içerisinde paran var mı?
Polícia!
United states marshal!
Atrás de mim está o Empire States, mas não conseguem ver.
Arkamda Empire State binası duruyor ama siz onu göremiyorsunuz.
Acabaram de dizer que não é onde o Empire States está. - Posso tomar um banho?
Pekala, kulağıma burasının Empire State binasının bulunduğu yer olmadığı söyleniyor, ama bu durum gösteriyor ki...
E tem a minha palavra, como membro da 15th Airlift... da United States Air Force Space Command..
15. Amerikan Hava Kuvvetleri Uzay Komutanlığı'nın bir askeri olarak sana söz veriyorum silahlarımızı bu kutsal adaya doğru çevirmeyeceğiz.
Lá se vai o campeonato estatal.
States gider.
"Untied States".
- "Birlişek" Devletleri!
- T., esse é o corpo da mãe.
United States of Tara'da daha önce...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]