English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Stoner

Stoner Çeviri Türkçe

172 parallel translation
Lancey... ... este é o Eric Stoner, o Cincinnati Kid.
Lancey bu Eric Stoner, Cincinnati Kid.
Seria um erro pensar assim, Mr. Stoner.
Öyle düşünmek büyük hata olurdu Bay Stoner.
Atingiram o Nathan Stoner e mataram um dos meus empregados.
Nathan Stoner'ı vurdular ve memurlarımdan birini öldürdüler.
O Nathan Stoner morreu.
Nathan Stoner az önce öldü.
Chama-se Maria Stoner, carrasco.
Adı Maria Stoner, cellat bey.
Este é o último, Mrs. Stoner.
Ve bu da sonuncu Bayan Stoner.
Mrs. Stoner, devíamos discutir o futuro do seu rancho.
Bayan Stoner, çiftliğinizin elden çıkarılması konusunu konuşmamız akıllıca olurdu. - Elden çıkarmak mı?
Está a sobrestimar as suas capacidades, Mrs. Stoner.
Bence kabiliyetinizi büyütüyorsunuz Bayan Stoner.
Uma bela noite, näo é, Mrs. Stoner?
Güzel bir akşam, değil mi, Bayan Stoner?
Foi a guerra, Mrs. Stoner.
Savaş, Bayan Stoner.
- Eu näo o conhecia mas lamento pelo seu marido, Mrs. Stoner.
- Onu tanımıyordum ama kocanız için üzüldüm Bayan Stoner.
Mrs. Stoner.
Bayan Stoner.
Eles têm a Stoner!
Stoner kadını ellerinde!
Näo atinjam a Stoner.
Stoner kadınını vurmayın.
Equipamo-nos no Rancho Stoner.
Stoner çiftliğinde hazırlanacağız.
Mrs. Stoner, vai ficar connosco até já näo precisarmos de si.
Bayan Stoner, size ihtiyacımız kalmayana kadar bizimlesiniz.
Como está, Mrs. Stoner?
İyi misiniz Bayan Stoner?
Desculpe o que aconteceu, Mrs. Stoner.
Başınıza gelenler için özür dilerim Bayan Stoner.
A Mrs. Stoner vai para casa quando eu disser e näo de manhä, Mace.
Bayan Stoner ben söyleyince eve gidecek. Ve sabaha eve gitmiyor Mace.
Como casou com o seu marido, Mrs. Stoner?
Kocanızla nasıl oldu da evlendiniz Bayan Stoner?
E, ao que parece, Mrs. Stoner, ainda tem muito para percorrer.
Göründüğü kadarıyla Bayan Stoner, yolunuz daha çok uzun.
Já näo persegue o bando Bishop, mas a Mrs. Stoner.
Peşinde olduğu Bishop çetesi değil, Stoner kadını.
E a Mrs. Stoner?
Peki ya Bayan Stoner?
Chamo-me Helen Stoner.
Benim adım Helen Stoner.
Continue, por favor...
Lütfen devam edin, Bayan Stoner.
Era a jovem viúva do Major Stoner. Eu tinha apenas dois anos quando do segundo casamento da minha mãe. A minha irmã Julia era cinco anos mais velha do que eu.
Annem Bengal Topçu Taburu'nda görev yapan Binbaşı General Stoner'ın dul eşiydi, annemin ikinci evliliğini yaptığı zaman, ben 2 yaşındaydım ve kız kardeşim, Julia, benden 5 yaş büyüktü.
Não, Miss Stoner.
Hayır anlatmadınız, Bayan Stoner.
Eu sei que a Miss Stoner esteve aqui.
Bayan Stoner'ın buraya gelmiş olduğunu biliyorum.
Ele conheceu realmente o Roylott em Calcutá, Confirmou o que a rapariga disse e acrescentou um facto curioso.
Bayan Stoner'ın da söylediği gibi onu Calcutta'da tanıdığını teyit etti ve şaşırtıcı bir gerçeği de ekledi.
Ia fazê-lo, mas a Miss Stoner, a jovem enteada do doutor, pagou-lhe do seu dinheiro para abafar o assunto.
Suçlayacakmış, fakat bayan Stoner yani Doktor'un üvey kızı sessiz kalması için kendi cebinden bir miktar para ödemiş.
A Miss Stoner, claro. É admirável.
Sevimli, Bayan Stoner elbette ki çok güzel bir bayan.
Ah, Miss Stoner...
Ah, Bayan Stoner.
Holmes... Não acha que deveríamos tirar a Miss Stoner daqui esta noite?
Holmes, bu gece Bayan Stoner'ı buradan uzak tutmamız gerektiğini düşünmüyor musun?
Miss Stoner, posso perguntar-lhe uma coisa?
Bayan Stoner, size bir şey sorabilir miyim?
Miss Stoner, importa-se de entrar no quarto no qual dorme agora e trancar as portadas?
Bayan Stoner, şimdi uyuduğunuz odaya gidip pencere panjurlarını sürgüleyebilir misiniz?
As suas pegadas, penso eu. E as minhas e as da Miss Stoner. E isto...
Sanırım bunlar senin ayak izlerin, benimkiler ve Bayan Stoner'a ait izler ve şu iz.
Miss Stoner, com a sua autorização, continuaremos a investigação no quarto do Dr. Roylott.
Bayan Stoner, izin verirseniz araştırmalarımıza Doktor Roylott'un odasında devam edelim.
Obrigado, Miss Stoner. Já vi o suficiente.
Teşekkürler Bayan Stoner, yeterince gördük.
Miss Stoner... É muito importante que siga religiosamente os meus conselhos.
Bayan Stoner, her hususta benim tavsiyelerimi kati şekilde uygulamanız çok önemli.
Miss Stoner, quando o seu padrasto voltar, deverá recolher-se ao seu quarto sob pretexto de uma dor de cabeça.
Şimdi Bayan Stoner, üvey babanız eve döndüğünde bir baş ağrısı bahanesi ile kendinizi odanıza kapatmalısınız.
Lembra-se de Miss Stoner dizer que a irmã sentia o cheiro do charuto do Dr. Roylott?
Hatırlıyor musun, Bayan Stoner kız kardeşinin Doktor Roylott'un sigarasının kokusunu aldığını söylemişti?
Agente especial Stoner.
Özel Ajan Stoner.
Chefe Goodsall o detective Duquette encontrou os dentes e sangue de Susan Marie Toller perto da praia Stoner.
Şef Goodsall... Detektif Duquette, Stoner Plajı'nda Susan Toller'ın kanını ve dişlerini buldu.
Erskine e Stoner provavelmente apanharam a rapariga há 2 dias.
Erskine ile Stoner muhtemelen şu Sherry denen kızı iki gün önce yakalamışlardır.
E conheço a sua lógica.
Stoner mantığına yabancı değilim.
Stoner Jeff, que gostava mais do seu bongo do que de mim.
Stoner Jeff. Gong'unu benden daha çok severdi.
Stoner...
Stoner...
Stoner Sacks?
Stoner Sacks mi?
Stoner Sacks.
Stoner Sacks.
Olha o Steve Pedrado!
Stoner Steve!
Steve pedrado!
Stoner Steve!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]