English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Stripes

Stripes Çeviri Türkçe

106 parallel translation
- Somos do Stars and Stripes.
- Biz "Yıldızlar ve Rütbeler" deniz.
Somos repórteres do "Stars and Stripes".
Biz ordu gazetesinde çalışan habercileriz.
Somos do "Stars and Stripes".
Ordu gazetesindeniz.
São do "Stars and Stripes".
Ordu gazetesindenler.
- Whose broad stripes - Quem raio são voçês- -
- Sizde kimsiniz...
Interpretam "Stars and Stripes Forever".
"Sonsuza Dek Yıldızlar ve Şeritleri" ( Amerika'nın resmi marşı ) çalacaklar.
Então, Mark, de que gosta? "The Stars and Stripes Forever"
Neden hoşlanırsın Mark, "The Stars and Stripes Forever" mı...
Tiraram uma fotografia do meu rabo para a Stars and Stripes.
Yıldızlar ve Şeritler dergisi için popomun fotoğraflarını çekmişlerdi.
Pelo menos disseram que era para a Stars and Stripes.
En azından Yıldızlar ve Şeritler dergisi için olduğunu söylemişlerdi.
Viver para a velha bandeira Estrelas e Riscas.
Eski "Stars ve Stripes" için vurulmak.
Stripes.
Stripes.
Ao cinema? Não vou voltar a ver aquela porcaria do Stripes.
O Stripes saçmalığını tekrar izlemeyeceğim.
Viver para a velha bandeira de Estrelas e Riscas.
Eski "Stars ve Stripes" için vurulmak.
O que se passa, Riscas?
Sorun ne, Stripes?
Olá, riscas!
Merhaba, Stripes!
- "White Stripes"?
White Stripes.
A Meg White dos White Stripes?
White Stripes'tan Meg White?
Os X, os Supertramp, os White Stripes.
- X, Superchunk, White Stripes.
Sim, ganhei um prémio de poesia em Stars and Stripes.
Evet Stars ve Stripes'dan en iyi şair ödülünü almıştım.
"I Got Stripes". "I Got Stripes".
"Çubuklu giysim var." "Çubuklu giysim var."
Snowdrop, Stripes, Fluffy... e Ginger, aquele é o Spot, Whiskers...
Kartopu, Çizgili, Pofuduk ve Cingöz, sonra Benekli, Bıyıklı var...
Bem-vindo ao teu novo lar, Stripes.
- Yeni evine hoşgeldin, Stripes ( Çizgi ).
- Eu sou o Stripes. - Não me digas? !
Ciddi mi?
Com licença. Vemo-nos por aí, Stripes?
Görüşürüz değil mi, Stripes?
- Olá, Stripes.
- Selam, Stripes.
Stripes!
Stripes!
Stripes, estás bem?
- Stripes, iyi misin? - Ait olduğun yere dön!
Stripes...
- Stripes. - Seni istemiyoruz.
O tractor avariou, Stripes.
Traktör bozulmuş, Stripes.
Anda, Stripes, um pouco mais de força...
Haydi. Haydi Stripes, biraz daha gayret.
Posso levar o Stripes?
Stripes'ı alabilir miyim?
Vá lá, rapaz.
Haydi, Stripes.
Este é o Stripes.
- Bu Stripes.
Vamos lá, Stripes!
Haydi, haydi, oğlum!
Vamos!
Haydi, Stripes!
Mais depressa, Stripes!
Daha hızlı Stripes, daha hızlı! Haydi!
Vai buscar o Stripes, e vai ter comigo ao estacionamento.
Git Stripes'ı al ve benimle park yerinde buluş.
Ele não deixa o Stripes correr!
Stripes'ın yarışmasına izin vermeyecek. Bu iyi değil.
Ouve... - Temos más notícias para o Stripes.
Stripes için kötü haberlerimiz var.
Bem te disse que devíamos ter feito um rap.
- Sana rap yapalım demiştim. - Stripes.
Stripes! Desistir não resolve nada.
Çekip gitmek hiçbir şeyi çözmez.
A culpa não é do Stripes.
Bu Stripes'ın suçu değil.
Vá lá. - Bom trabalho, Stripes.
- İyi iş, Stripes.
Stripes, não vou a lado nenhum sem ti!
Stripes, sensiz hiç bir yere gitmiyorum!
Aqui!
- Stripes! Buradayız!
É como o Pelotão Chanfrado.
Aynı Stripes gibi.
"Stripes" ( Riscas )?
- Stripes mı?
Sou a Sandy.
Ben Sandy. - Ben de Stripes.
Tens andado a treinar o Stripes, não é?
Stripes'ı eğitiyordun öyle değil mi?
Mas eu quero levar o Stripes!
Ama ben Stripes'a binmek istiyorum.
Stripes!
Yavaş yavaş Stripes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]