Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Subtitle
Subtitle Çeviri Türkçe
67 parallel translation
Subtitle Ripped By FragaCampos @ inspire
Ceketim! Kane!
Subtitle :
Turkish subtitles by SOFTlTLER
Subtitles by SOFTITLER
Subtitle by antichrist
Subtitle Ripped by olimac @ inspire
Selam tatlım. Gölge mi güneş mi? Tamam.
Subtitle Ripped By FragaCampos @ inspire Tradução de Correia Ribeiro LEGENDAS ILIMITADAS
Divxplanet Aktivite shdi, nazo82, MONA RIZA ( Registered Trademark ), sarveniko liber arce, congman, darkemxre, DynaFormer, Madman, Mechastyler, alatrka NeOttoman, Flair, Noi, bond, feri _ meister, duke, Sacit, KmE, Kont Dracula...
Eu gostaria de resolver esta situação pacificamente, Embaixador, mas deixe-me ser mais clara... eu não permitirei que esta nave seja abordada.
Sanıyorum yiyecek bulamamışsın. - Untranslated subtitle -
Isto, Capitã, é um julgamento equivocado.
- Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle -
Biraz alçaktan uç, yere bas.
- Untranslated subtitle -
Tamam,
- Untranslated subtitle -
Oh, balerin,
Podes apostar. - Untranslated subtitle -
İddiaya var mısın.
- P'ró caralho... casa...
- Untranslated subtitle -
Subtitle Ripped by Bruness @ inspire
Çeviri : Smoyl
- Untranslated subtitle -
Kâbusumun az önce gerçeğe dönüştüğünü.
Subtitle Ripped By Bruness @ inspire
Her şey için teşekkürler Claude. Seni tekrar gördüğüme sevindim.
- Untranslated subtitle - Isopreno, é latex.
Üstündeki gümüş rengi benekler eser miktarda amonyak içeren poliizoprenmiş.
- Untranslated subtitle -
Kendimiz üstlensek olmaz mı?
William Murderface empresta o seu nome a uma empresa de maçanetas de alto padrão chamada Maçanetas-Murder.
- Untranslated subtitle - William Murderface ismini başarılı bir kapı kolu firması olan Murder-knob şirketine kiraladı.
As minhas mãos estão a ficar...
- Untranslated subtitle - Ellerim şişiyor...
"Não sou alcoólico, apenas odeio a minha mulher e os meus filhos"
- Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle -
Ben yüzme bilmem.
Tradução e Legendagem lhalves Subtitle by : Footsoldier O japonês Lorde Godless senhor da guerra deseja conquistar a China.
~ Naja nivea ~ İyi seyirler...
( 1.00 ) Caça ao homem! Subtitle :
Klon Savaşları Sezon 1 Bölüm 11 :
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Turkish Subtitle by ArDetH
Subrip : Easytobeaman Tradução : @ humvini MAPS :
Subtitle Rip ;
Aguenta assim...
- Untranslated subtitle -
Ninguém iria suspeitar que uma criatura adorável como eu poderia fazer o trabalho de um caçador de recompensas.
Benim gibi sevimli bir yaratığın bir ödül avcısının işini yapacağını kim nerden bilebilirdi ki? Subtitle by ArDetH
Ripadas por :
Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
Tradução : miizita n0Te
Subtitle Rip ;
Ripadas e sincronizadas por :
Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
WINNIE THE POOH A.A. MILNE
Subtitle Rip ;
Queria só pedir desculpas, porque sei que fui um pouco agressiva a noite passada, e queria pedir desculpa.
Hadi bir daha. Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
Ripadas do BD por :
Subtitle Rip ;
Tenho de arranjar um alfinete.
Şu iğneyi almalıyım. Subtitle Rip ;
Tradução e legendagem Gonçalo Sousa
Subtitle Rip ;
Ripadas por : n0Te
Subtitle Rip ;
Subtitle Ripped By FragaCampos @ inspire
Bir hap seni kocaman yapar, bir diğeriyse küçücük...
Creative H ² O Subtitle Services
Düzenleme : zeugma KiNG CoNaN
Subtitle Ripped By Queo @ inspire
Quezacotl, misery, Emre Bekman DiVXPlanet Aktivite
Piglet
DVD Subtitle Rip by karton _ piyer karton _ piyer @ yahoo.co.uk
- Untranslated subtitle -
DNA'lar tutuyor.
Traduzido por : anonymus ( 75.03 % ) jccr ( 15.52 % ) JMSPC ( 3.76 % ) savimbi ( 1.94 % ) ericdraven ( 1.82 % ) unreal2 ( 0.85 % )
subtitle by Abdullah Yildiz
Cala-te.
- Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle -
Sen yüzmeyecek misin Sexby?
Tradução : tiago _ c, tellos0, Lokthar89 e jpataias Revisão : tiago _ c Sincronização DVDRip : Marcos11
Subtitle by ArDetH
Tradução : tellos0, Lokthar89 e jpataias Revisão : tiago _ c
Subtitle by ArDetH
Ripadas por :
Subtitle Rip ;
Ripadas do BD por : PT-Subs Rips
Subtitle Rip ;
Tradução : darkdevil e cravas72
Subtitle Rip ;
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Subtitle Rip ;
Tradutor : Branca Vanessa Nisio, DDS
Subtitle Rip ;