Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Sully
Sully Çeviri Türkçe
904 parallel translation
Cinnabar, Rondelay e Sully's Girl... e agora abre Battle Flag.
Cinnabar, Rondelay ve Sully's Girl... ve şimdi Battle Flag atağa geçiyor.
atrás Cinnabar, Rondelay e Sully's Girl!
Sonra sırasıyla Cinnabar, Rondelay ve Sully's Girl!
Boa noite, Sully.
İyi geceler, Sully.
"Mostrava-lhe apenas a cabeça e os ombros, " pintados à maneira daquilo que tecnicamente se designa por vinheta " muito ao estilo predilecto das cabeças de Sully.
Sully'nin ünlü baş portrelerinin stiline yakın duran, teknik tabiriyle "vignette" denilen tarzda çizilmiş, yalnızca baş ve omuzlardan ibaret bir portre.
Lagosta à la Mozart em leito de arroz à la Sully, com molho Aurora.
Şafak Soslu, Lekeli pilâva yatırılmış Mozart usulü kerevit.
Leonard Jackson, Sully Boyar e o professor Irwin Corey.
Leonard Jackson, Sully Boyar ve profesör lrwin Corey.
Sully!
Sully!
Hank Sully. É dos Outlaws.
Hank Sully, Haydutlar'dan.
Afasta-te, Sully!
Geri çekil, Sully!
Raios, Sully!
Lanet olsun, Sully!
Afaste-se, Sully.
Geri çekil, Sully.
O Sully foi-se embora.
Sully gitmiş.
Sem o Sully, a equipa não está em forma.
Sully olmayınca, bütün takım çöküyor.
O Sully está a fazer falta. Disso não há dúvida.
Sully'i özlediğimizi söyleyebilirim.
Não conseguiste lidar com o Sully.
Sen, Sully için birşey yapamazdın.
Terry, ele sabe do Sully.
Terry, Sully'i biliyor.
Sim, com o Sully também.
Evet. Sully'le de.
O Sully mantinha-me a par das lesões.
Sully, sakatlıkların oyunları nasıl etkileyeceğini bildirirdi.
O Kirsch e o Sully trataram de um jogo nas minhas costas.
Gördün ya, Kirsch ve Sully arkamdan dümen çevirdiler.
- O teu amigo o Sully.
- Arkadaşın Sully.
O cabrão do Kirsch enganou o Sully.
Orospu çocuğu Kirsch, Sully'i dolandırmış.
Pobre Sully.
Zavallı Sully.
E o Sully?
Ya Sully?
Acalma-te! Sully!
- Ağır ol Sully.
O Sully vai certificar-se de que você entra no avião.
Sully uçağa bindiğinden emin olmak için burada.
Tens humor, Sully.
Komik bir adamsın, Sully.
Gracias, Sully.
Gracias, Sully.
- Onde é que ela está, Sully?
- O nerede Sully?
Preciso de te lembrar, Sully, que este é o meu braço mais fraco.
Sully sana hatırlatmam gerekiyor. Bu benim güçsüz kolum.
- O que é que fez ao Sully?
- Sully'ye ne yaptın?
Lembre-se que estava com o Sully.
Unutma, Sully'yle iyi vakit geçirdiniz.
- Onde está o Sully?
- Sully nerede?
É, Sully!
Hey, Sully!
Não sejas amargo, Sully, a América é um grande país.
Ahh Sully, hemen kızma. Amerika büyük bir ülke.
E tu não queres trabalhar se não for assim, Sully!
Ve sen de her zaman işi kitabına uyduruyordun Sully.
- Olá, Sully.
Ben de çıplak değilim.
Vai-te lixar, Sully.
Canın cehenneme Sully.
Tu és o único tipo que eu conheço suficientemente parvo para acreditar na sorte.
Biliyor musun Sully, tanıdığım şansa inanacak kadar salak tek adam sensin.
Foram pedidos absurdos, Sully.
Sanırım bunu istemezlerdi Sully.
- Por que deveria pagar-te a dobrar?
Sana neden iki kat ödeyeyim ki, Sully?
Então esquece. A única forma de comunicar com o Sally é batendo-lhe na cabeça com uma pá. A aposta é tua, génio.
Sully ile iletişim kurmanın tek yolu kafasına küreği indirmektir.
Pensa nisso, idiota.
Sen misin Sully?
- És tu, Sully?
Yeni kar makinemizi çalmaya mı geldin?
És o ladrão mais lento que já vi.
Sully, bana ateş ver.
Meu Deus, Sully...
Umarım sonum senin gibi olmaz.
Sully...
Sully...
Eu já não esquio há dois anos.
İki yıldır kayağa gitmiyorum Sully.
Horace?
Horace. Selam Sully.
Boa tentativa, Sully.
İyi denemeydi Sully.
Tu nem sequer sabias que era dia de Acção de Graças se não fosse o Rub. Sabes o que lixa, Sully?
Asıl gıcık olduğum ne biliyor musun, Sully?
Se não o fizeres, digo-lhe eu.
- Yapma, Sully.