Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Tackleberry
Tackleberry Çeviri Türkçe
36 parallel translation
Tackleberry...
Tackleberry.
BO A SORTE TACKLEBERRY
İYİ ŞANSLAR TACKLEBERRY
Aqui, o Mahoney e o Tackleberry.
Mahoney ve Tackleberry buraya.
Agora tu, Tackleberry.
Tackleberry, sen dene.
Tackleberry, precisas mesmo de desabafar.
Tackleberry, seninle cidden konuşmalıyız.
Percebeste, Tackleberry?
Tackleberry, anladın mı zırdeli?
- Tackleberry?
- Tackleberry?
Agente Tackleberry.
Memur Tackleberry.
Agente Eugene Tackleberry a apresentar-se ao serviço, senhor!
Memur Eugene Tackleberry, göreve hazır efendim!
Toca a montar, Tackleberry.
Tamam. Atla Tackleberry.
Tackleberry!
Tackleberry!
Olá, Tackleberry.
Selam Tackleberry.
Boa noite, Tackleberry.
İyi geceler Tackleberry.
Tackleberry?
Tackleberry?
Pronto, vá lá, Tackleberry, estou farto disto.
Pekala, hadi Tackleberry. Bıktım artık bu oyundan.
- Telefonista, sou o Sgt. Tackleberry.
- Alo, ben Çavuş Tackleberry.
Manda o Tackleberry.
Tackleberry'yi gönder.
Ele está no lado oposto da cidade.
Tackleberry mi? O şehrin öbür tarafında.
Obrigado, Sargento Tackleberry.
Teşekkürler Çavuş Tackleberry.
Agora, Sargento Tackleberry.
Evet, Çavuş Tackleberry.
Tackleberry.
Tackleberry.
Vou pôr-me ao lado do Tackleberry.
Tackleberry'nin yanı sıra gideceğim.
Sgt. Tackleberry.
Çavuş Tackleberry.
Tackleberry, importas-te de parar com isso?
Tackleberry, lütfen şunu keser misin?
Vamos, Tackleberry, precisamos de ajuda!
Hadi Tackleberry, yardıma ihtiyacımız var!
Sargento Tackleberry, 514.
Çavuş Tackleberry, 514.
Classe, este é o Sargento Tackleberry.
Beyler, bu Çavuş Tackleberry.
- Tackleberry, que estás a fazer?
- Tackleberry, ne yapıyorsun?
- Tackleberry, que fazes aqui?
- Tackleberry, burada ne işin var?
- Tackleberry!
- Tackleberry!
- Tackleberry, passa-me a tua arma.
- Tackleberry, tabancan.
Tackleberry, entras pela janela da esquerda.
Tackleberry, sol camı kır.