English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Tae

Tae Çeviri Türkçe

563 parallel translation
Aviso-vos de que conheço judo, krai magna e tae kwon do.
- Seni uyarmalıyım. Judo biliyorum. - Ve Tekvando.
Kung Fu, Karate, Tae Kwan Do.
Kung Fu, Karate, Tae Kwan Do.
Tae Kuk.
Tae Kuk.
- Tae Kuk.
- Tae Kuk.
- O Tae Kuk fez-se já ao mar.
- Tae Kuk denize açılmış.
Tae Kuk, Tae Kuk, Aqui Helicóptero militar.
Tae Kuk, Tae Kuk. 1350 arıyor.
Tae Kuk.
Tae Kuk...
Não se preocupe, Miss Tae.
Tae-san, bunun için endişelenmeyin.
Tive aula de tae kwon do na ACM.
Tekvando dersi almıştım.
Ele trabalhava para a Tae-hwa Elec, antes de se juntar ao exército.
Askerden önce Tae-hwa Elk.'de çalışıyordu.
Não era kickboxing. Era Tae-Bo.
Kik boks değil, Tae-Bo dersiydi.
Estava a fazer Tae-Bo.
Tae-Bo antrenmanı yapıyordum.
Agora prefiro Tae-bo.
Şimdi ise Tae-Bo dersi alıyorum.
Jhoon Rhee, mestre de tae-kwan-do, organizou um campeonato internacional de karaté.
Tekvando ustası Jhoon Rhee uluslararası karate turnuvası düzenlemişti.
Não me lembro do Country Club organizar aulas de ginástica.
Kır klübünün Tae-Bo dersi organize ettiğini de hatırlamıyorum.
Um verdadeiro pregador sabe como dar vida à Bíblia, através da música, da dança e do Tae Bo.
- Gerçek bir vaiz İncil'i müzik dans ve Taebo eşliğinde nasıl canlandıracağını bilir.
O Jack é cinturão negro em Tae Kwon Do.
Jack, tekvandoda siyah kuşak.
Estão dizendo ter sido a câimbra mais poderosa desde que Frank tentou fazer Tae-Bo.
Gazeteler, Shane'le Tae-Bo'dan bu yana en güçlü kramp olduğunu söylüyorlar!
Tenho de ir buscar o quimono à lavandaria, porque tenho Tae Kwon Do amanhã à noite.
Temizleyiciden kız arkadaşımı alacağım. Yarın gece tekvandoya gidiyorum.
Consigo sobreviver na selva só com uma faca matar o que colocar nas minhas mãos e sou cinturão castanho em Tae Kwon Do.
Ormanda sadece bir bıçak yardımıyla hayatta kalabilirim. - Ayrıca ormandaki hayat konusunda doktoram bulunuyor.
Jeon Ji-hyun Cha Tae-hyun
Jeun Jee-hyun ve Cha Tae-hyun...
Eu acho que o Kwang-tae tem alguma coisa pra me dizer.
Sanırım, Kwang-tae'nin sana söylemek istediği bir şey var.
Chamava-se Kwang-tae.
İsmi Kwang-tae'ydı.
Acho que era Verão quando Kwang-tae se mudou pra cá
Sanırım Kwang-tae, taşındığında yaz mevsimiydi...
Estas não são as notas de Kwang-tae?
Kwang-tae'nin notları değil mi bunlar?
È a historia de Kwang-tae
Bu Kwang-tae'nin romanı.
Kwang-tae conheçeu-me como um pro apreendeu muito comigo
Kwang-tae, benim gibi bir profesyonele rastladı, yani benden çok şey öğrendi.
Cada vez que olho as notas dele lembro-me de Kwang-tae também
Bu notlara ne zaman baksam, benim de aklıma Kwang-tae geliyor.
Ele pegou nas notas de Kwang-tae primeiro
Önce Kwang-tae'nin notlarını kurtarmış.
Ele fingiu ajudar Kwang-tae, mas tava só a usá-lo
Bay Lee mi? Evet! Kwang-tae'ye yardım ediyormuş gibi davrandı, ama sadece onu kullanıyordu.
Eras feliz amando Kwang-tae?
Kwang-tae ile olan aşkından mutlu muydun?
Kwang-tae, tás farto de mim?
Kwang-tae, benden bıktın mı?
Sinto muito.O pai de Jung-tae tem cancro do figado e ele não tem dinheiro, sinto muito.
Özür dilerim ama Jung-tae'nin babası karaciğer kanserine yakalandı ve faturalarını ödeyemiyor. Üzgünüm...
Jung-tae, escuta-me.
Jung-tae, dinle beni.
Deixa-a ir, deixa-me ir Jung-tae, escuta-me.
Bırak onu. Jung-tae, dinle beni.
Ei, Jung-tae, não tens mais modos.
Hey, Jung-tae Kabalaştın.
Fizeste do Jung-tae um assassino
Jung-tae'yi katil ettin.
Kenji, Yahiko, Tsubame e Megumi. e Tae. Saíram todos para ver as flores a ameixoeira.
Yahiko ve Tsubame-chan ayrıca Megumi-san ve Tae-san'ı da çağırıp hep beraber izleyelim isterim.
- Ando a frequentar umas aulas de tae-jitsu.
- Teşekkür ederim. Tae-jitsu dersleri alıyorum.
O Tae-jitsu é a relação do poder do vosso corpo com a vossa mente.
Tae-jitsu bedeniniz ve aklınız için bir güçtür.
- Acho que não posso mais lutar tae-jitsu.
- Bence artık tae-jitsu yapamam.
Eu sei que fui um bocado longe com o meu tae-jitsu, mas de agora em diante, não vão haver mais discussões dentro desta casa, está bem?
Biliyorum ki işler benim tae-jitsum ile biraz ileri gitti. Ama bundan sonra bu evde asla öfkelenmeyeceğiz. Tamam mı?
Tae kwon dos dodós, ao ataque.
Dodolar Tae Kwon, saldırın.
É o coração de Coney Island.
Burada yetiskinler için egitim alanlari, basketboI CPR, Lamaze, su balesi, senyor tae kwon do var. Burasi Coney Adasi'nin kalbi.
Cumprimentos do Tae-Bo, 2 horas por dia, 5 dias por semana.
Tay box'tan selamlar. Günde iki saat, haftada beş gün.
Estou a praticar Tae Bo.
Tai Bo çalışıyorum.
- Taekwondo.
- bana dokunuyorsun öp beni Patty - oh, tae kwon do günüm
Praticas Tae-bo?
- Sen Tae-Bo dersi mi aldın?
Jung, Tae Won
Senaryo :
Engloba educação de adultos... basquetebol, CPR, Lamaze, ballet, Tae Kwon Do.
Bu harika.
... cinturão negro de Jiu-Jitsu, campeão de Tae-Ken-Do técnico forense certificado pelo FBI E O MAIOR FALHADO DO MUNDO!
Karşınızda dünyanın en büyük zavallısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]