English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Tag

Tag Çeviri Türkçe

288 parallel translation
Senhores, este é o'der tag'.
Beyler bugün ne?
Tag!
Hey!
- Sabemos o Tag.
- Elim sendeyi biliyoruz.
- Guten Tag. - E Mr. Gromek.
- Ve bay Gromek.
Boa tarde!
Guten tag!
Parece que vamos trabalhar molhados, não é?
Galiba biraz ıslanacağız, değil mi Tag?
Só nos interessa ter uma "tag" em cada linha, em cada divisão.
Bu her satırı ve her bölümü bir etiket meselesi.
Estávamos a fazer "tags" com canetas "Uni,"
Birimlerle tag'ledik,
com as "Pilot," as "Flo-pen" e estávamos a fazer nuvens à volta das "tags" e 3-D's nas "tags"... para as Double-R...
"Pilots" dan Flo-pens'e ve bulutları boyadık tag'lerin etrafında ve 3-Dnin taglerinide- -
Líder da equipa, daqui é a escolta Cobra Já temos contacto visual.
TAG lideri, ben Cobra eskort. Görüş sahamıza girdiniz.
Guten Tag.
Guten Tag.
Guten Tag.
İyi günler.
Querem jogar Tag?
Ebelemece oynamak istermisiniz?
- Tag?
- Ebelemece?
Meu Deus, Tag!
Tanrım, Tag.
Tag, por favor.
Tag, lütfen.
Tag.
Tag.
Tag?
Tag?
Tag, temos a igreja cheia de amigos e familiares, à espera.
Tag, bir kilise dolusu dost ve akraba bizi bekliyor.
Tag, eu amo-te.
Tag, seni seviyorum.
Mas eu amo-te, Tag.
Ama seni seviyorum Tag.
Não, isso é para o Tag.
Hayır, onu Tag ödüyor.
Eu e o Tag arrendámos uma casa em Door County, no lago.
Tag'le, Door County'de göl kenarında bir kulübe kiraladık.
- Já marcaram a data?
Tag'le tarih belirlediniz mi?
É o dia do meu casamento com o Tag.
Tag ve ben o gün evleniyoruz.
Eu e o Tag gostaríamos que a Rachel levasse as alianças.
Bize bir yüzük taşıyıcısı lazım ve Rachel olmasını çok isteriz.
Porque eu e o Tag vamos adoptar aquela russinha.
Çünkü Tag ve ben o Rus kızı evlatlık edineceğiz.
O Tag já sabe?
Tag haberi aldı mı?
- Tag, por favor...
Tag, yapma...
Não imagino o Tag a fazer isso.
Tag'in bunu yaptığını düşünemiyorum.
Ouve, Tag, sabes que mais? Detesto-a.
Bak Tag, nefret ettim, tamam mı?
Esse relógio é um Tag ou Rolex?
- Hoş saat. Tag mi Rolex mi? - Rolex.
Tag!
Ebe!
E ainda luta de robôs.
Artı Tag takımı robot güreşi.
- Guten Tag.
- Selam, Lisa. - İyi günler.
Faz-lhe um tag out.
Ona dokun çıksın.
Faz um tag a todos.
Hepsine dokun.
Faz tag ao próximo.
Bir sonrakine dokun.
TAG Heuer.
- Tag Heuer.
O Tag não vem.
Tag gelmiyor.
Olá, Tag.
Selam, Tag.
- O Tag ainda está com a Polícia?
- Tag hala polisle mi konuşuyor?
Tag, já vais?
Tag, gidiyor musun?
Olá. Tag, tenho uma conferência, hoje, certo?
Selam, Tag, bugün konferans görüşmem var doğru mu?
Bem, li a sua avaliação do Tag.
Pekala, Tag için değerlendirmeni okudum.
Ou, para usar o nome completo, Tag "Giraço" Jones?
Ya da tam adını kullanayım ; Tatlı yanaklı Tag Jones.
É uma piada arriscada, Tag.
Bu riskli bir şaka, Tag.
Tag Jones.
Tag Jones.
Olá, Tag.
Hoş geldin Tag.
É o Tag. Esta é a Phoebe.
Bu Tag, bu da Phoebe.
No coração do templo de Mampuku!
"Manpuku Tağınağı'ndaki avluda..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]