English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Tatiana

Tatiana Çeviri Türkçe

288 parallel translation
Cabo da Segurança do Estado, Tatiana Romanova.
Devlet Güvenlik Onbaşısı Tatiana Romanova.
Mas nunca ouvi falar de Tatiana Romanova.
Ama Tatiana Romanova diye birini hiç duymadım.
Então você é Tatiana Romanova?
Yani Tatiana Romanova'sın?
Levo para mim e para Tatiana.
Benimle Tatyana için iki tayın ver.
Peça à Tatiana, ou talvez...
Tatiana'dan iste, ya da belki...
Chama-se Tatiana.
İsmi Tatiana.
Isso era impossível acontecer, Tatiana.
Biz birbirimizi kaçıramayız, Tatiana.
Tatiana, vamos formar uma bela equipa.
Tatiana, ikimiz iyi bir takım olduk.
Tatiana.
Ta ti a na.
Tatiana, deixe-me avisa-la para manter distancia de um dos indivíduos mais ordinários e desprezíveis que já conheci.
Tatiana, seni şimdiye kadar gördüğüm, en kirli pislik torbalarından... biri ile tanıştırmama izin ver. Karşımdaki :
O nome da heroína é Tatiana.
Kadın kahraman, ismi, Tatiana.
Bem, Tatiana está.
Pekala, Tatiana şüpheleniyor.
" Ele curva-se sobre Tatiana,
" Tatiana'nın üstüne eğilip,
"Tatiana, estou sozinho, Tenho 40 anos e tenho estado sempre sozinho."
"Tatiana, ben yalnızım, 40 yaşındayım ve her zaman yalnızdım."
"Tatiana... Amo-a."
"Tatiana... seni seviyorum."
Eu gostava de Tatiana.
Tatiana'dan hoşlanmıştım.
Ele deixa Tatiana.
O Tatiana'nın yanından ayrılıyor.
O Lev ama a Tatiana.
Lev, Tatiana'yı seviyor.
A Tatiana ama o Simkin.
Tatiana, Simkin'i seviyor.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
Tatiana'yı kardeşi gibi seviyor.
A irmã de Tatiana ama o Trigorian como irmão.
Tatiana'nın kız kardeşi Trigorian'ı kardeşi gibi seviyor.
O Presidente, tomará como mulher Tatiana a filha de Sua Excelência.
Siz Başkan, eş olarak, Ekselanslarının kızı, Tatiana'yı alınız.
- A Tatiana vem?
- Tatiana geliyor mu?
Vou telefonar á Tatiana.
Tatiana'yı arayacağım.
Tatiana...
Tatiana.
Tenho de contactar a Tatiana!
Tatiana'yla görüşmem lazım.
Que aconteceu com a Tatiana?
Tatiana ile aranızda ne oldu?
"Tatiana, espero que não leves a mal, mas seria melhor ir-me embora."
"Tatiana, umarım bunu yanlış anlamazsın ama gitsem iyi olacak galiba."
Tenho de esperar aqui a chamada da Tatiana.
Burada Tatiana'nın aramasını beklemeliyim.
Serge, Tatiana, esta é a minha esposa Eleanor.
- Serge, Tatiana, bu karım Eleanor. Böldüğüm için çok üzgünüm tatlım... ama az önce helikopterden atlayan tuhaf biri Priscilla Bailey'e saldırmak istedi. - Merhaba.
Em 1958, metade dos hieroglifos podiam ser lidos nos anos 60, Heinrich Berlin e Tatiana Proskovriokoff.
1958 yılına gelindiğinde, kabartmaların yarısı okunabiliyordu. 60'larda, Heinrich Berlin ve Tatiana Proskovriokoff 20'sini daha çözebildi.
Ouvi dizer que vais adoptar a Tatiana.
Tatiana'yı evlatlık alacakmışsın.
Receio que não possamos confiar-lhe a Tatiana.
Korkarım Tatiana'yı sana veremeyiz.
- A Tatiana?
Tatiana mı?
Espero que venham buscar a Tatiana.
Birinin Tatiana'yı almasını bekliyorum.
Dorme um pouco. Eu vigio a Tatiana.
Biraz uyu, ben Tatiana'ya bakarım.
Tatiana...
Tatiana...
Olá, Tatiana.
Merhaba Tatiana.
Tatiana... Tens de vir comigo.
Tatiana benimle gelmek zorundasın.
Passei a noite a pé com a Tatiana.
Tüm gece Tatiana'ylaydım.
Estamos cheios, por isso, pusemos a Tatiana com os bebés.
Şu anda doluyuz, bu yüzden Tatiana'yı bebek odasına koyduk.
- Tatiana, passa o pão.
- Tatiana, bana ekmek ver. - Buyur, anne.
Filha de Deus, Tatiana.
Tanrının çocuğu, Tatiana.
- A Tatiana está?
- Tatiana burada mı?
- Conheces a Tatiana?
- Tatiana'yı tanıyor musun?
Com a Tatiana e contigo.
Tatiana ve seninle.
O que fazemos Tatiana e eu?
Tatiana ve ben ne yapıyorum?
- Volte para dentro, Tatiana! - Não deve ficar aqui fora! - É o Victor?
Eve geri dönelim, gitmeliyiz, bizi görecekler.
Deixe-nos pelo menos levar a Tatiana.
Bizi de al.
Legendagem em português - Alexandre BAZINE
İngilizce altyazı Tatiana KAMENEVA
A Tatiana.
Tatiana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]