English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Tish

Tish Çeviri Türkçe

147 parallel translation
Oh, Tish.
Tish.
É um sinal, Tish.
Bu bir dönüm noktası Tish.
Oh, Tish.
Oh, Tish.
Tish, Há quanto tempo não dançamos um valsa?
Tish son vals yaptığımızdan beri ne kadar geçti?
Tish, ao ver-te assim, o meu sangue ferve.
Tish, seni böyle görmek.. ... kanımı kaynatıyor.
Oh, Tish, que mais poderia pedir?
Tish. Daha ne isteyebilirdik ki?
Contava ir dar uma volta no barco com a Tish e tenho de ficar aqui a escrever pareceres sobre cachos de cancro.
- Bu hafta sonu Tish'le birlikte Hayanis limanına gidip biraz denize açılmak istiyordum ama sanırım bunu yapamayacağım çünkü ofiste kalıp komitenize gidecek kanser raporlarıyla ilgili ifadeleri incelemem gerekiyor.
A sério? Serão parentes do Tish e da Bobo Coleman?
Tish ve Bobo Coleman ile bir yakınlıkları var mı?
Obrigada, Tish do 4A. Obrigada!
Teşekkürler 4A'dan Tish.
Creio que não, Tish.
Sanmıyorum Tish.
Tish.
Tish.
Deveria envergonhar-se, Tish.
Çok ayıp Tish.
Não posso acreditar no que disse sobre David e Tish aqui esta noite.
Bu gece yemekte David'le Tish hakkında söylediklerine inanamıyorum.
Não passe chamadas por favor, eu vou contar à Tish.
Gelen tüm telefonları beklet ve bana Tish'i bağla lütfen.
Tish!
Tish!
Desculpa-me, Tish.
Özür dilerim. Tish.
Preocupo-me pela Tish.
Ben sadece... Aslında biraz Tish için endişeleniyorum.
- Tish.
- Tish.
Tish... O que você faz?
Ee, Tish... marifetin nedir?
Tish, vem.
Tish, buraya gel.
Tish, nem vais acreditar!
Şişt? hey. Buna inanmayacaksın.
A Tish anda de mesa em mesa.
Tish etrafta dolaşıyor.
Tish! Tish!
Tish!
Tish Atherton...
Tish Atherton -
A Tish Atherton...
Tish Atherton...
Se continuarmos a jogar assim, Bree, entramos nas finais.
Böyle oynama devam edersen Bree, final bizim için çocuk oyuncağı. Selam, Tish.
- Olá, Tish. - Olá, Rebecca.
Selam, Rebecca.
A Tish é muito amiga da Carolyn Bigsby.
Tish ve Carolyn Bigsby çok iyi arkadaşlar.
- A Carolyn conhece a Tish?
Carolyn Tish'i biliyor mu?
Seja como for, a Tish não te fala porque te casaste com o Orson depois da Carolyn te ter dito que ele matou a mulher.
Her neyse, Tish seninle konuşmayacak. Carolyn sana, Orson'ın karısını öldürdüğünü söylediği halde onunla evlendin.
Bem, talvez a Tish ainda não saiba disso.
Belki henüz Tish'le görüşmemiştir.
São de morrer a...
Gerçekten çok eğlenceliler...... Tish!
Tish! Olá, Bree.
Ne, selam Bree.
Tish, estava pensar se não precisa de ajuda na Gala de Natal.
Tish, yılbaşı galasının hazırlıkları için yardıma ihtiyacın olup olmadığını merak ediyordum.
Tish, desculpa, pensei que fosse outra pessoa.
Tish, özür dilerim. Başka biri olduğunu sandım.
Eu sei, Tish, eu sei.
Biliyorum, Tish. Evet, biliyorum.
Tish, acho que não posso.
Tish, bunu gerçekten yapabileceğimi sanmıyorum.
Tish, pelo amor de Deus, liga a televisão!
Tish, Allah aşkına aç lanet televizyonunu!
Diga a papai, Leo e Tish que os amo também.
Babama, Leo'ya ve Tish'e söyle, onları da seviyorum.
Como Tish pode estar no noticiário?
- Tish haberlere nasıl çıkmış?
Bem, ele estava carinhoso com tish 2 minutos atrás.
Evet. Birkaç dakika önce Tish'le sohbet ediyordu.
Tish, saia de perto dele!
- Tish, ondan uzaklaş! Ne?
Venha aqui, Tish. - você tem que arruinar tudo, não é?
- Buraya gel, Tish. - Her şeyi bozmak zorundaydın, değil mi?
Mas é um monstro!
Tish, o bir canavar!
Tish, há outra saída?
Tish, başka bir çıkış yolu var mı?
Ele nos salvou. a todos! e foi Tish quem convidou a todos em primeiro lugar.
En başında herkesi buraya Tish davet etti.
Tish?
Tish?
- Tish do 4A.
- 4A'dan Tish.
Pela tua cara, aí há gato.
Tish! Yüzüne bakarak elinde iyi bir haber olduğunu anlıyorum.
Com Tish? Ah, Doctor.
- Tish'le mi?
Tish, ande!
Tish, durma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]