Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Triborough
Triborough Çeviri Türkçe
30 parallel translation
Diz-Ihe que feche as pontes leste a norte da 59a. Chama o Munson.
Triborough'dan Munsen'e ulaş.
Pelo que fiz no caso "Triborough Towers" devia de ser feito membro! Bum!
Sırf Triborough Towers işindeki başarımla aileye girmeliydim.
Ligaste à "Triborough Towers" por causa do contrato de transporte?
Nakliye işi için Triborough Towers'ı aradın mı?
Que se passa com a "Triborough Towers"?
Ya Triborough Towers?
Tony, acabei de ter notícias da "Triborough Towers".
Tony, az önce Triborough Towers aradı.
Sabes, um simples : "Parabéns pelo contrato da'Triborough Towers'!", teria sido bom.
Sadece "Triborough Towers işi iyiydi, Chris!" deseydin yeterdi.
Irónico, considerando... que ele era um dos melhores incendiários na zona de Triborough.
Bölgenin en iyi kundakçılarından biriydi.
Parte de Manhattan, atravessa a ponte Triborough, entra na auto-estrada, atravessa a ponte Tappan Zee, segue para Utica, a Norte, onde sai da auto-estrada para a Estrada 12.
Manhattan'dan Triborough Köprüsü yoluyla Tappan Zee'ye oradan 12. Anayola çıktığı Utica'nın kuzeyine.
A freira cantora caiu da moto, ao atravessar a Ponte Triborough.
Şarkıcı Rahibe Triborough köprüsünü geçerken mobiletinden düşmüş.
Acabamos de saber através da Via Verde da Ponte Triborough, que o Agente Jasper se dirigia para norte às 21h48.
Memur Jasper'ın Triborough köprüsünden geçiş fotoğrafını buldum.. Saat 21 : 48'de kuzeye gidiyormuş.
É impossível ele ter feito inversão de marcha da Ponte Triborough e estar a pilotar um helicóptero por volta das 22h00 dessa mesma noite.
Triborough köprüsünde geri dönebileceği bir nokta yok. ve helikopter aynı gece yaklaşık olarak 22de uçuyordu.
Sabemos que o Reggio está a montar uma distribuição de heroína, que vem de Triborough.
Reggio'nun altın üçgenden gelen eroin bağlantısı kurduğunu biliyoruz.
Então, a tua mãe contou-me sobre... uma certa menina que te está a ajudar no projecto Triborough Bridge?
Annen bana sana Triborough Köprüsü projesinde yardım eden genç kız hakkında bir şeyler söyler mi?
No primeiro ano de Estudos Asiáticos na faculdade de Triborough.
Tri-Borough College'da Asya Araştırmaları bölümü birinci sınıf öğrencisi.
Eles andam a foder e eu vou saltar da Ponte Triborough.
Yatıyorlarmış. Gidip Triborough Köprüsü'nden atlayacağım.
Elas estão a ser expostas no Triborough Gardens.
Aslında şu anda Triborough Bahçeleri'nde gösteriliyorlar.
Ainda vais ter de lutar por um táxi e, se apanhares trânsito, a Ponte Triborough.
Olsun, yine de taksi kapmak için turistlerle kapışman gerek. Sonra da trafiğe takılırsın... Triborough köprüsü...
Apanhou o Triborough para Bruckner, e subiu a 95.
Triborough'dan Bruckner'e, oradan da 95. karayoluna.
O táxi saiu da ponte Triborough para ruas tranquilas cobertas de neve.
Taksi Triborough Köprü'sünden geçerek karla kaplı sokaklara girdi.
Tenho uma fotografia tua do radar, a conduzires pela Triborough, no teu carro.
Triborough'a giderken geçtiğin bilet gişesinin fotoğrafları da elimde.
Isto é uma fotografia do radar, tirada a norte, na nona faixa da Triborough... Desculpe, a Ponte RFK.
Bu, Triborough, düzeltiyorum RFK Köprüsü'nün kuzey tarafındaki 9. şeridin ödeme noktasının fotoğrafıdır.
Não parei. Não fui pela Triborough.
Triborough yoluna hiç sapmadım.
Não quero acordar no meio da Ponte de Triborough a comer ovos mexidos de pijama.
Triborough Köprüsünde pijamalarıma yumurta bulaşmış halde uyanmak istemiyorum.
Olá, motoristas da Triborough, belos espécimes da Humanidade.
Merhaba Tri-Borough sürücüleri, insanlığın bir numaralı örnekleri.
Às 15 : 45h, os agentes da Ponte Triborough foram investigar relatos de incêndio que se revelaram falsos.
3 : 45, Triborough Köprüsü'ndeki polis memurları sahte olduğu anlaşılan bir yangını incelemek üzere yönlendirildiler.
Depreendo que conheçam o Assassino de Triborough.
Sanırım Triborough Katili'nden ikinizin de haberi var.
A vítima, Ellen Jacobs, é filha do Assassino de Triborough.
Kurbanınız, Ellen Jacobs... O Triborough Katili'nin kızıdır.
A mãe dele, a terceira vítima do Assassino de Triborough, faleceu em 1988.
Annesi, Triborough Katili'nin üçüncü kurbanı. 1988'de ölmüş.
UNIVERSIDADE DE TRIBOROUGH Nova Iorque
Triborough Üniversitesi New York