English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Unique

Unique Çeviri Türkçe

28 parallel translation
A Shelly Winters é a mãe da "Unique"!
- Shelley Winters, Unique'in annesi. - Bak, bu güzel.
Sean Connery é a mãe da "Munique"!
- Sean Connery, Unique'in annesi.
"Unique New York. Unique New York."
Eşsiz New York.
Então o que é único?
Unique nedir?
"Único".
Hey, Unique.
Se não dissermos à policia o que aconteceu, ficamos sem credibilidade, e é só o que temos agora.
If we do not say to him to the police which happened, we will not have credibility, and is the unique thing that we have left.
Podem todos desistir já, pois só existem duas formas de soletrar Unique, e uma delas é D-I-V-A.
Yeri gelmişken hepiniz vazgeçseniz iyi olur çünkü Eşsiz'i hecelemenin iki yolu vardır ve biri de...
Eu tenho mais de diva no meu dedo mindinho do que tu nos teus três centímetros furiosos, Wade-Unique.
- Küçük parmağımda sendeki iki buçuk santimden çok daha fazla divalık vardır, Wade-Eşsiz
A Unique sabe tudo sobre "The Crying Game".
Eşsiz, The Crying Game hakkında her şeyi biliyor.
A Unique é, foi, e será para sempre a Madonna.
Unique sadece Madonna oldu-olacak-olmalı.
A Unique apertaria de bom grado a mão do Ryder, mas primeiro... Diz que sou uma rapariga.
Eşsiz memnuniyetle Ryder'ın elini sıkacaktır, ama önce... kız olduğumu söyle.
Este tipo Wade / Unique acredita que é uma rapariga.
Yani, bu Wade / Eşsiz kız olduğuna inanıyor.
Unique...
Eşsiz...
A Unique não conhece vergonha, querido.
- Eşsiz utanmaz, tatlım.
Para além da Unique, mais alguém tem algo que queira partilhar?
Peki, Eşsiz dışında bir şeyler paylaşmak isteyen var mı?
A Brittany namora com o Sam, o toque da Unique é "Bootylicious", e a Sugar e a Tina nem sequer estavam lá.
Brittany Sam'le çıkıyor, Eşsiz'in zil sesi "Bootylicious" ve Tina odada bile değildi.
E depois... Há a Unique.
İkiz kardeşi var gibi davranıyor ve ardından...
Unique, que estás a fazer?
Unique var. Unique, ne yapıyorsun?
Unique, não podes tomar a pílula. Porque não?
Unique, doğum kontrol hapı alamazsın.
Unique, tens que ter calma com isso do peito.
Unique, bütün bu meme olayını azaltmalısın.
Estás bonita, Unique.
Harika gözüküyorsun Unique.
É a Unique, querido. Desculpa.
Oh benim Eşsiz, bebek.
Sim, eu sou a Unique, ou Wade, ou Katie, ou quem te anda a enganar.
Yani o -? Evet ben, Eşsiz yani Wade, yani Katie, yani Yalancı.
O nosso agente podia convidar o Polyakov... e oferecer-lhe " unique?
Vaka istihbarat görevlimiz Polyakov'u davet edip... Unique'i mi verelim?
Unique é a última tecnologia usada por espiões que a agência desenvolveu em 10 anos.
Unique, bu teşkilatın son 10 yılda geliştirdiği en iyi ajan teknolojisidir.
Unique?
Eşsiz mi?
- A Unique exigiu mediação.
Eşsiz arabulucu talep ediyor.
- Únicos é bom.
- Unique iyidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]