Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Unknown
Unknown Çeviri Türkçe
29 parallel translation
Quando me erguer Em mundos desconhecidos
# When I rise to worlds unknown
Arma desconhecida.
Weapon unknown.
* O grande desconhecido...
# The great unknown...
Diga "Stefan" como a noite passada.
Ta ki yapımcı John Houseman, Stefan Zweig'ın romanı olan.. ... "Letter From An Unknown Woman" ın film uyarlamasında ona bir şans verene dek.
Escolheste a aparência em vez da personalidade, a juventude em vez da experiência, um historial sem raiva, em vez de estado de raiva desconhecido.
Daha insancil olani sectin, youth over experience, no history of rabies over unknown rabies status.
Apesar da crua intensidade de novas canções como "Five to One" e "The Unknown Soldier", os críticos não aprovaram o disco.
"Five to One" ve "Unknown Soldier" gibi yeni şarkıların keskin yoğunluğuna rağmen eleştirmenler, albümü beğenmez.
The Unit - S04 E22 "Unknown Soldier"
The Unit Team
Unknown-san pedem um confronto.
Bilinmeyen kişi restleşme istiyor.
Unknown-san levanta a aposta.
Bilinmeyen kişi potu yükseltiyor.
Unknown subjects ( sujeitos desconhecidos ). 2.
Şüpheliler, iki tane.
- Episódio Piloto
"Persons Unknown" İyi seyirler...
Anteriormente em Persons Unknown :
Persons Unknown'da daha önce...
Anteriormente em "Persons Unknown" :
Persons Unknown'da daha önce...
Anteriormente em Persons Unknown :
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde.
Anteriormente em "Persons Unknown" - Não sei quem vocês são. Vá lá, meu.
Kim olduğunuzu bilmiyorum.
Anteriormente em "Persons Unknown"
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Persons Unknown" :
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Persons Unknown" : - Não estou a ver.
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Persons Unknown :
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente, em "Persons Unknown".
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...
Olha para mim agora, ela está saindo com um gangster The Closer S07E01 - Unknown Trouble -
Şimdi bana bak o bir bir "g" ( gangster ) ile dolaşıyor eskiden senindi, şimdi benimle dolaşıyor
♪ Mas o pássaro branco só se senta, na sua jaula, desconhecido.
# But the white bird just sits in his cage, unknown. ( Şarkı )
Ou UN Owen... é UNKNOWN ( desconhecido ).
Ya da U. N. Owen meçhul demek.
Conforme se aventuram, fica claro que o ano tem sido bastante chuvoso.
As they venture into the unknown, Bilinmeze doğru yolculuklarında bu yılın fazlasıyla ıslak geçtiği apaçık.
Time Life, Mysteries of the Unknown.
- Time Life.
Tradução e Legendagem :
Persons Unknown 4.
Anteriormente em "Persons Unknown"...
Persons Unknown'un önceki bölümlerinde...