Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Vav
Vav Çeviri Türkçe
229 parallel translation
Vêm todos aí!
Vav! Gelenlere bak!
Ora, ora. Vejam só o Casanova!
Vav, Casanova gibisin.
Ganhou, garota!
Vav! Kız, tamamsın!
Nossa!
Vav!
Tenho... de ir.
Ben... Vav! ... gitmeliyim.
Mas para ser verdadeiramente Verdadeiramente amado
Vav! Bu nasıl bir duygu.
Isto é mau.
Vav, bu çok soğukkanlıca.
Que miúdos fantásticos.
Vav! Ne harika çocuklar.
Onde a otorrinolaringologia se encontra com os espíritos.
- Vav. KBB, Göğüs-Kalp Damar Cerrahisi ile buluşuyor.
Os dentes dele eram afiados, mas ele podia engolir-te inteira. Uau!
- ve buda baban olmalı dişlerinin ucu sivri, ancak sizi tek seferde yutabilir vav!
Uau, como vocês cresceram!
Vav, bayağı büyümüşsünüz!
- Oh, uau.
- Oh, vav.
Oh, uau!
Oh, vav!
Uau!
Vav!
- Assim não vale!
- Vav! Bu yasal değil!
Fantástico.
Vav.Bunu mu?
Repara nesta vista.
Vav, şuna bir bak
"Elise Elliot, a guardiã da cripta."
Elise Eliot, mezar bakıcısı. Vav!
Caramba!
Vav!
- Pois foi.
Vav!
- Bem, é uma romântica. - Sim.
— Vav, tam bir romantiksin.
Disseste-lhe!
Vav Ona gününü gösterdin.
Com a Prue? Estou assim tão fora das notícias?
Vav, nasıl bu kadar aptal olabildim?
Melinda, estás linda!
— Oh, Vav, Melinda, harika görünüyorsun.
Ena!
Vav.
Uau... eles vão acertar o teto, mas lhes direi o que aconteceu aqui hoje, e com um pouco de sorte, alguns deles verão a luz.
Vav... hepsinin tepesi atacak, ama bugün burada olanları anlatacağım, ve birazcık şansla, içlerinden birkaçı ışığı görecektir.
Ena!
Vav!
O que é esta coisa?
Vav. Bu şey de nedir?
É instável, e nós vamos atravessá-la?
Vav. Dengesiz, ve biz ona atlayacağız?
Não há nada a ver aqui, senhoras e senhores.
Burada görülecek birşey yok, bayanlar ve baylar. Vav!
Mundo pequeno, não é?
Oh, Vav. Dünya küçük, ha?
- Rosas.
— Vav, güller.
- Isto é...
— Vav, dairen...
Apanhaste-os?
Vav, onları yakaladınız mı?
Uau, perfeito.
Vav, mükemmel.
Uau.
Vav.
Vamos nessa!
Haydi gel. Vav!
Olhem, os dois estão realmente errados. Como não vão ajudar, deixem-me.
Vav, biliyorsun, her ikiniz de yanılıyorsunuz, ama yardımcı olmak istiyorsanız, beni yalnız bırakın.
Está tudo legal?
Vav. Her şey yolunda mı?
- Belo vestido.
Vav, güzel elbise.
Céus, que dádiva de Deus!
Vav ne güzel! Tanrı'nın ne güzel bir lütfu!
Vocês são mesmo parecidos com o Marlon Brando.
Vav. Siz gerçekten Marlon Brando'ya benziyorsunuz.
Ora, ora!
Vav, bak burada kim var.
- Uau!
- Vav!
Que raios se passa aqui?
Vav! Ne halt oluyor burda?
laam, mim, noon, vav, he, ye. A língua Farsi é formada por 32 letras.
Fars alfabesinde 32 harf vardır.
Lá está o Fred.
Vav!
Al, por muito calmo que seja o som do vento a bater contra a secção de desporto, estava a pensar mais na ordem dos 50 dólares para a janela nova.
Bunlar Steve and Marcie. vav! şunun gidişine bak.
Uau.
" Vav.
Ah, está fixe, "sistema" só com um M.
Vav. Oh, bu harika. Sadece "M" le sistem.
- Ena!
- Vav!