Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Vel
Vel Çeviri Türkçe
119 parallel translation
Cocheiro, o que pretendia ao andar a esta vel...
Bu kadar hızlı giderek ne yapmaya çalışıyorsun...
- És resposa ´ vel por toda a gente?
- Herkesten sen mi sorumlusun?
membros da resistencia cercados em Compiègne, as massas, apanhadas de surpresa, presas por erro ou ao acaso iniciam as suas jornadas para os campos.
Vel-d'Hiv'de yakalanıyor, direnişçi üyeleri Compiegne'toplanıyorlar, baskınla, yanlışlıkla ve sanssızlıkla alınan kalabalıklar, Toplama kamplarına doğru yolculuklarına başlıyorlar.
Eu e a Velmar não somos brincadeira nenhuma.
Biz de çocuk oyunu değiliz. Değil mi, Vel?
Pois não, Vel? Não, senhor.
Hayır, sağ ol.
Espanta-me vel um homem como tu incomodado pol lebeldes.
Seni bir kaç isyankardan korkmuş görmek beni şaşırttı.
Se viajassem à vel... Uns 3 segundos.
Yaklaşık 3 saniyede giderdi diyebilirim.
Gastarà amos 5 horas, a toda a velocidade. E o combustà vel...
Tam yol bile gitsek, en az 5 saat sürer.
Foi... Como se um fusà vel tivesse queimado... e estourado os meus nervos...
Ben ben bir anda kendimi kaybettim...
Sem falar no combustà vel. Nà £ o vai durar atà © La Rochelle.
Elimizdeki yakıtla La Rochelle'e bile gidemeyiz.
Receberemos combustà vel, torpedos, provisões, tudo.
Yakıt, torpido, erzak, hepsini alacağız.
Achas que à © impossà vel?
Hiç ümit yok mu?
O que nós devemos fazer com os prisioneiros? Traga Vel para minha sala.
Sizi temin ederim ki en etkili uzaklaştırma yolu olduğu kanıtlanmıştır.
Os Akritirianos não concordaram com os seus termos?
Vel'i derhal görüşme odama getirin.
Ela tem anticorpos tanto para a Vel como a Lan.
Vel ve Lan'a karşı antikorları var.
Vel...
İhti -
06, as últimas informaçöes indicam que a sua localizaçäo torna a recolha não exequ / vel.
06, son istihbarata göre o nokta seni almaya... ... uygun değil.
Por que é este ponto não exequ / vel?
Burası neden uygun değil?
volto a casa logo que poss vel. "
En kısa sürede eve döneceğim. "
Escreve-se com dois "I" mas lê-se só com um : "Vela".
- Tek'l'ile telaffuz ediliyor. - Vel-la.
- Vel-la. - Não, Vela, como "mozzarella"
Hayır, Vella, aynı'mozzarella'daki gibi.
Vel, sabe que adoro você.
Yapma Vel, seni sevdiğimi bilirsin.
Não tens de ser tu. Mas certifica-te que alguém da CIA vai ao Vel Smokander.
Sen olman şart değil ama CIA'den biri Välsmakande'ye gitsin.
Vel Smokander.
Välsmakande.
Gosto muito de te voltal a vel.
Seni tekrar görmek harika, Hans.
E o ENG procura actividades alfa... associadas com a percepção extrasensorial.
Vel ENG alfa aktivitelerini arar... ve duyusal algılamayla ilişki kurar.
Moderado, VEl-2.
Ortalama, VEI-2.
VEl-2.
VEI-2.
VEl-5.
VEl-5.
Outra vez VEl-5.
VEl-5 yine.
VEl-8 Super erupção.
Süper-patlama.
Só possivelmente poderá registar como um VEl-8.
VEI-8'i kaydedebilir.
Wendy, não há erro estamos a ver um VEl-8.
Şimdi mantıklı olmaya çalışma. Şimdi olmaz! Ken.
VEl-8 Michael.
Tanrı mı? Evet
Se um vulcão ejecta mais de 1000 quilómetros cúbicos de magma, É um VEl-8. A câmara de magma debaixo de Yellowstone tem a capacidade de 25000 quilómetros cúbicos.
O zaman dışarı çıkıp yüz milyonlarca insana bu ani büyük patlamalar yüzünden ölen insanların Tanrı'nın merhametinden öldüğünü söyleyebilirsin.
Vel.
Vel.
E Vel, concentra-te no trabalho.
Vel, sen de işine bak.
- Cala-te, Vel.
- Sus Vel.
- O que se passa, Vel?
- Ne oluyor Vel?
Vel, fica aqui e vigia.
Vel, burada kal ve izle.
Vel, acende as luzes já!
Vel, ışıkları yak hemen!
Vel?
Vel?
Vel, o dinheiro chegou?
Vel, para orada mı?
Vel tem um verdadeiro talento para ser destruidor não acha?
Vel yok etme konusunda çok yeteneklidir öyle değil mi?
ESPADA MÓ VEL AUTÓNOMA TIPO 1 REVISTA
OTONOM HAREKETLİ KILIÇ BİRİNCİ TÜR ( REVİZE EDİLMİŞ )
ESPADA MÓ VEL AUTÓNOMA TIPO 3
OTONOM HAREKETLİ KILIÇ ÜÇÜNCÜ TÜR
Não... é... possí... vel!
Bu... tam bir saçmalık!
- Ador � vel, n � o?
- Beğenecektir, değil mi?
internados em Pithiviers, capturados em Vel-d'Hiv,
Pithiviers'de gözaltına alınıyor,
- O combustà vel...
- Yakıt...
� lav � vel?
Yıkayınca çıkıyor mu o?