English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Venkman

Venkman Çeviri Türkçe

45 parallel translation
- Dr. Venkman, dr. Stanz, Egon.
- Ben Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
- Dr. Venkman...
- Dr. Venkman...
- Não, dr. Venkman.
- Hayır, Dr. Venkman.
- Peter Venkman.
- Ben Peter Venkman.
É o dr. Venkman!
Ben Dr. Venkman!
"O Venkman resolve as coisas."
"Venkman sözünün eriymiş."
Venkman!
Venkman!
- Spengler, eu estou com o Venkman!
- Spengler, Venkman ile beraberim!
Ray Stanz, Venkman.
Ray Stanz, Venkman.
- O senhor é Peter Venkman?
- Siz Peter Venkman mısınız?
- Sim, sou o dr. Venkman.
- Evet, ben Dr. Venkman'ım.
Pare de incomodar o dr. Venkman e relaxe.
Sakin ol ve Dr. Venkman'ı rahatsız etme.
- Eu hei-de vingar-me, Venkman.
- Senin ile hesaplaşacağız, Venkman.
Venkman...
Venkman...
Oh, Venkman, desculpa.
Oh, Venkman, özür dilerim.
Mas o Venkman não.
Ama Venkman olmaz.
Eu sou Peter Venkman.
Ben Peter Venkman.
Até lá, sou Peter Venkman a dizer-lhes... até depois.
O zamana kadar ben Peter Venkman size : Görüşürüz diyorum. Hoşça kalın.
- Pete Venkman.
- Pete Venkman.
Ando á procura de uma poção de amor para lançar sobre uma bichaninha, a fim de conseguir que se submeta.
- Belki bana yardım edebilirsiniz bir Penthouse modelinin üzerinde kullanmak üzere bir aşk iksiri arıyorum tamamen kendini teslim etmesi için. - Merhaba, Venkman.
Dr. Venkman... Pode dizer ao tribunal porquê o senhor e os outros réus cavaram um buraco na 1 ª Avenida?
Dr. Venkman lütfen mahkemeye söyler misiniz niçin siz ve arkadaşlarınız Birinci Cadde'ye büyük bir delik kazdınız?
Peter Venkman, Raymond Stantz, Egon Spengler, de pé!
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, ayağa kalkın!
Começa a trazê-Io para cá!
Venkman, aşağı indirmeye başla!
- Dr. Venkman!
- Teşekkürler. Dr. Venkman!
Dr. Venkman, este é o Dr. Janosz Poha, chefe do nosso departamento.
Peter Venkman, bu Dr. Janosz Poha departman şefimiz.
Está em casa do Venkman. Interessante.
- Şimdi Venkman'dalar.
Lembras-te do quadro de que falou o Venkman?
- Bu ilginç. Venkman'ın bahsettiği tabloyu hatırlıyor musun?
- Dr. Venkman, a Dana não está.
- Dr. Venkman, Dana burada değil.
Sim, sim! - Venkman...
Evet, evet!
Temos de conversar.
Venkman konuşmamız lazım. Haydi.
Adorava, mas disse ao Dr. Venkman que fazia babysitting.
Çok isterdim. Ama Dr. Venkman'a onun için çocuk bakacağıma söz verdim.
- É toda tua, Venkman. - Obrigado.
- Hepsi senin, Venkman.
Venkman, como estás?
Venkman, sen nasılsın?
E adoro o Venkman.
- Ve Venkman'ı da seviyorum. - Gidelim.
Pronto, entra o empregado agora.
Pekala, Venkman.
Belo trabalho, Dr. Bakeman.
İyi iş Dr. Venkman.
Isto é mais importante que regressar a casa ou o encontro do meu sócio com Peter Venkman.
Hayır, hayır, hayır.Bu benim eve gitmemden veya ortağımın Peter Venkman'la buluşmasından daha önemli.
Peter Venkman é do "Caça-Fantasmas".
Peter Venkman! O hayalet avcılarındaydı!
- Foi bom trabalhar consigo, Dr. Venkman.
- Seninle çalışmak güzeldi Doktor Venkman.
"Foi bom trabalhar consigo, Dr. Venkman."
Sizinle çalışmak bir zevkti, Doktor Venkman.
Bom trabalho, Dr. Venkman.
Bravo Dr. Venkman.
- Venkman!
- Venkman!
- Venkman!
- Bizi oraya götürebilirim. - Venkman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]