English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Warcraft

Warcraft Çeviri Türkçe

59 parallel translation
Tenho que dizer, nunca pensei em encontrar uma... mulher que gostasse do jogo'World of Warcraft'.
Söylemem lazım, World Of Warcraft'a bu kadar düşkün bir kadınla tanışmamıştım.
Tenho que dizer que, nunca conheci uma mulher tão dentro do world of warcraft.
Söylemem lazım, World of Warcraft'a bu kadar ilgi duyan bir kadınla tanışmamıştım.
Se eu não me tivesse tornado um vampiro, provavelmente teria perdido a internet, o TiVo, o World of Warcraft, e o G.P.S..
Vampir olmasaydım interneti kaçıracaktım. Tivo World of Warcraft ve GPS.
E Ted, da próxima vez que estiveres online... a jogar World of Warcraft, nem penses em conversar comigo.
Ve Ted, bir dahaki sefere World of Warcraft... oynarken çevrimiçi olursan... benimle konuşmayı aklından bile geçirme!
World of Warcraft?
World of Warcraft mı? İnternette oynanan...
Second Life e World of war craft.
Second Life veya World of Warcraft gibi.
Às terças e quintas domino o "World of Warcraft".
Hayır. Salı ve Perşembeleri "World Of Warcraft" oynarım.
Quando estava a jogar Planetary War Craft ontem à noite, imaginei que eras a rainha Zorda de Gorn.
Dün gece Warcraft oynarken, seni Gorn'un Kraliçesi Zorda olarak düşündüm.
Envolvi-me numa discussão com um idiota sobre códigos para o War Craft. E levei uma sova, está bem?
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Certo, cinco minutos, "Mundo das Aeronaves".
Tamam, sadece 5 dakka, World of Warcraft.
- Nada de aeronaves, nem jogos.
Warcraft yok. Zombiler yok.
Ei, sabia que prometeu a sua mãe que não jogaria mais o "WOW"?
Hey, annene artık World Of Warcraft oynamayacağına dair söz vermedin mi?
A jogar Warcraft.
"World of Warcraft."
Jogas World of Warcraft?
Sen World Of Warcraft oynuyor musun?
E talvez até faça referência ao World of War Craft, mesmo antes de pensar que nem toda a gente participa em jogos na Internet.
Ve hatta ara sıra World of Warcraft bile oynadığım olmuştur. Bilirsin herkes devasa çok-oyunculu çevrimiçi rol yapma oyunları oynar.
Estes tipos passaram mais tempo com os seus avatares do World of Warcraft, que com mulheres reais que não se chamem "mãe".
Bu çocuklar anneleri hariç hiç bir gerçek kadınla vakit geçirmedikleri kadar World Of Warcraft karakterleriyle uğraşıyor.
No "World of Warcraft".
World of Warcraft.
Estava imerso no mundo de King Crimson e "The World of Warcraft".
Ben de King Crimson ve Dünyalar Savaşı'na dalmıştım.
Assustadores como no World of Warcraft.
Bayağı korkunç.
Conheces o World of Warcraft?
Tamam. World of Warcraft'ı biliyor musun?
Estaria interessada em saber que o Sr. Wolowitz entrou à socapa na minha conta do World of Warcraft e mudou o nome de um bruxo de nível 80 de Sheldor para Smeldor? ( Smell = fede ) Receio que não.
Bay Wolowitz'in bir gün gizlice World of Warcraft hesabıma girip 80. seviyede bir büyücü olan karakterimin adını Sheldor'dan Smeldor'a çevirdiğini bilmek ister misiniz?
Olá, meu, estou a jogar "World of Warcraft" com um tipo de Banguecoque.
Selam dostum, Bangkok'tan birisiyle World Of Warcraft oynuyorum.
Chamaste a polícia porque alguém entrou na tua conta do World of Warcraft?
Birisi senin World of Warcraft hesabını hacklediği için mi polis çağırdın?
O World of Warcraft passa-se em Azeroth.
World of Warcraft'ın mekanı Azeroth'dur.
Desculpa Penny, mas Doodle Jump é um jogo. Angry Birds é um jogo. World of Warcraft é um jogo de multi-jogadores em massa online a interpretar papéis...
Kusura bakma ama Penny Doodle Jump bir oyundur Angry Birds bir oyundur World of Warcraft ise devasa bir, çok oyunculu, online rol yapma...
Pois, ela não compreende muito bem toda esta coisa do Warcraft.
Evet, kendisi pek Warcraft macera rol yapma olayını anlayamıyor.
Até agora, passei cada noite de baile a jogar World of Warcraft com o Allen e o Gilbert.
Bugüne kadar, Her balo gecesi Allen ve Gilbert ile World of Warcraft oynarım.
- Tu ficarias surpresa. World of Warcraft faz-me cometer loucuras.
İyi, şaşıracaksın, World of Warcraft benim için çılgınca şey.
O único contacto que temos ultimamente é quando jogamos "World of Warcraft".
Bu aralar World of Warcraft'ta beraber göreve çıkmaktan başka görüşmemiz olmuyor ki.
Sei que às vezes me esqueço do meu número de telemóvel, ou a password do Warcraft, mas alvejar o Will devia permanecer na minha memória.
Ara sıra telefon numaramı unuturum, ya da warcraft şifremi. Ama Will'i vurmak aklımdan çıkmamalıydı.
"World of Warcraft"... Só Deus sabe quantos...
World Of Craft, Allah bilir kaç tane- -
Isso não é exactamente World of Warcraft.
Bu tam olarak World of Warcarft sayılmaz.
A guilda de Warcraft dele matou o Deathwing. Foram os primeiros.
Warcraft Loncası, Deathwing, World First'ü alt etmiş.
Trabalhava no IT de uma grande companhia, embora conheça os cantos de Azeroth.
Eskiden büyük bir şirket için çalışırdım ama yine de Warcraft oynamayı biliyordum.
Como o nível dois, Orc, no Warcraft.
Tıpkı "Warcraft" daki 2. seviye "Orc" lar gibi.
Leroy Jenkins.
Leroy Jenkins. ( World of Warcraft )
Se o diz. Mas a Vanya disse o mesmo sobre "Warcraft" e depois veio a conta...
Ama aynı şeyi Vanya'da "Warcraft" için söyler ve arkasından internet faturası gelir.
Todos os que jogam "World of Warcraft" mandaram mensagens de texto depois de a vermos.
"WoW" takımımdaki herkes onu gördükten sonra hakkında yazmaya başladı.
É como uma versão antiga de World of Warcraft, ou Second Life, esses tipos de mundos.
Bu biraz World of Warcraft veya Second Life'ın, gibi sanal dünyaların ilk versiyonu gibiydi.
Depois do meu divórcio, joguei "World of Warcraft" por uns tempos, na esperança de conhecer raparigas.
Boşanmamın akabinde, kızlarla tanışma umuduyla bir süre "World of Warcraft" oynamıştım.
Isso seria como com o World Of Warcraft há alguns anos, quando os vizinhos chamaram a Polícia.
Birkaç yıl önce komşuların polisi aradığı World of Warcraft partisi gibi olur.
Estás a jogar'World of Warcraft', não estás?
World of Warcraft oynuyorsun değil mi?
Como naquele jogo do meu irmão, "World of Warcraft".
Evet aynı kardeşimin oynadığı World of neyse işte.
- Só no World of Warcraft!
- Sadece bilgisayar oyununda!
Então, Coração Negro, Devorador de Almas Ou qualquer que seja o teu nome no "World of Warcraft",
Hey, ölüm yiyen kara kalp ya da World of Warcraft'taki ismin neyse,
Ele é muito bom em videogames.
Ve... "World of Warcraft" ta çok iyi. - O...
"Oh, ele é da pesada." Tu jogas World of Warcraft, tá bem?
World of Warcraft oynuyorsun, tamam mı?
A sites de fãs de World of Warcraft.
"World of Warcraft" hayran sayfalarına.
Algo que não envolva estar deprimido, comer porcaria e jogar World of Warlock. - Warcraft.
- ve World of Warlock oynamayı içermeyen bir şey.
Warcraft.
- Warcraft.
Perfeito.
Warcraft, mükemmel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]