English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Warrick

Warrick Çeviri Türkçe

574 parallel translation
Sujidade e porcaria por todo o lado, Sr. Warrick.
Her yer pislik içerisinde, Bay Warrick.
Não grite comigo, Sr. Warrick!
Bana bağırmayın, Bay Warrick!
E então o pó azul, Warrick?
Mavi tozdan ne haber, WarricK?
Sim, bem, não apostes a loja toda, Warrick.
Evet, peki, denizaltı mağzasına bahis oynama, WarricK.
- Sou o Warrick
Ben WarricK.
Este é Warrick Brown.
Bu WarricK Brown.
Nick, Warrick, a área.
Tamam.
Quero saber chegou, entrou, saiu e foi embora.
Nick, Warrick, evin çevresi sizin. Buraya nasıl geldi,.. ... içeri nasıl girdi, nasıl çıktı ve nasıl gitti bilmek istiyorum.
- É você, Warrick?
- Sen misin Warrick?
Faz o Warrick sombra do Gribbs por 3 semanas ou até o Nicky fazer os 100.
Warrick üç hafta boyunca Gribbs'i izleyecek. Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar.
- Já chega, Warrick.
- Yeter Warrick, yürü.
- O que aconteceu?
Ne oldu Warrick?
Brass mandou Warrick tomar conta da Holly no assalto.
Brass, bir soygun olayında Warrick'i Holly'nin yanına verdi.
Ele deixou-a no local, o suspeito regressou e a Holly foi alvejada.
Warrick olay yerinden ayrıldı. Zanlı geri döndü ve Holly'yi vurdu.
Warrick!
Ben Yargıç Cohen.
Porque Warrick Brown saiu do local?
Warrick Brown neden olay yerinden ayrıldı?
Onde posso encontrar o Warrick Brown?
Warrick Brown'ı nerede bulabilirim?
Muitos.
Bu sene kaçıncı çarpıp-kaçma olayı bu? WARRICK : O kadar çok ki.
Estás-te a sentir bem, Warrick?
Kendini iyi hissediyor musun, Warrick?
Vai ser acusado de homicídio involuntário, Sr. Moore.
WARRICK : Kasıtsız adam öldürme ile suçlanacaksınız Bay Moore
Tem um advogado?
WARRICK : Avukatınız var mı?
- O nosso carro chegou.
WARRICK : Araba gelmiş.
James?
WARRICK : James?
Warrick, tu e eu estamos no 419 o nosso cadáver do deserto. Sara, um cadáver só para ti.
Warrick, seninle çöldeki cesetle ilgileneceğiz.
O Warrick disse-me o que disseste sobre a causa da morte ser o medo.
Warrick'in dediğine göre ölüm sebebi korku demişsin.
O gajo disse que era natural, que não era uma droga.
- Sağ ol Warrick. Adam doğal olduğunu söyledi, uyuşturucu almamış.
Tudo se aplica, Warrick.
- Her şey için geçerli Warrick.
Warrick Brown. 407, invasão de domicílio, entrada forçada.
WarricK Brown, 407, haneye tecavüz, zor kullanarak içeri girme.
Esquece o marido, Warrick.
Adam hakkında düşünmeyi bırak, WarricK.
Hey, Warrick, acho que já estamos acabados por agora.
Hey, WarricK, Sanırım şimdi bitirdim.
Esse é Warrick Brown do DI.
Bu WarricK Brown Araştırma Departmanından.
- Não acredito nisto.
WarricK Gribbs'e bundan sonraki üç hafta gözetmen görevi verilecek
Põe o Warrick a fazer sombra à Gribbs por três semanas, ou até o Nick conseguir o centésimo.
Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar, Hangisi önce olursa.
Há pessoas que se safam todos os dias, por sua causa! Já chega, Warrick.
İnsanlar senin yüzünden buradan ayrılıyorlar- - hem de hergün!
Não há lugar para subjectividade neste departamento. E voce sabe.
Bu departmanda kişiselliğe yer yoktur, WarricK.
Estou a tomar conta do caso pelo Warrick Brown.
WarricK Brown'ın davasını ben devraldım.
Warrick responde
Radyodaki adam : WarricK, cevap ver.
- Aqui Warrick, continua.
Ben WarricK. Devam et.
Hey, Warrick, ouvi a coisa toda com o sapato e...
Uh, hey, WarricK, dinle Ayakkabı ile ilgili yaptıklarını duydum ve...
Estou grato, Warrick. Estou contente por estares de volta.
Teşekkür ederim Warrick.
Juíz? Warrick.
Yargıç?
Ouça, erm...
Ben Warrick.
- Ok. - Hei, Warrick.
- Merhaba Warrick.
Warrick, podes trabalhar nisto com a Catherine.
- Warrick, bu vakada Catherine'le çalışabilirsin.
Ei, Warrick.
- Warrick. Anlatacak mısın?
Vai para casa, Warrick.
Evine git.
Aqui Warrick.
Warrick.
Obrigado, Warrick.
Yarısı buzlu.
Ainda não acabámos, Warrick.
Hey, Daha bitirmedim, WarricK.
Vamos embora.
Bu kadar yeter, WarricK.
Bom trabalho.
Aferin sana Warrick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]