Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Webcam
Webcam Çeviri Türkçe
170 parallel translation
É um site de webcam.
Web kamerası sitesidir.
- Uma webcam é uma câmara ao vivo que, as pessoas usam para transmitir desde suas casas ou escritórios, todos os dias 24h dia.
... 24 saat canlı yayın yapan kameralara web kamerası denir.
Isto é como uma webcam pessoal.
Özel kamera diye buna denir.
Viste a webcam dela?
Webcam'ini izlediniz mi?
Foto de webcam.
Webcam'le çekilmiş resim.
- Já verificaste a câmara?
- Webcam'i kontrol etmiş miydin?
CÂMARA DESLIGADA SERVIDOR NÃO RESPONDE
WEBCAM ÇEVRİM DlŞI SUNUCU CEVAP VERMİYOR
A webcam não está no armário há meses.
Onun kamerası aylardır dolabında.
Bolas, vesti-me em frente à webcam.
Lanet olsun. Kameranın önünde giyindim.
Apenas te digo uma coisa, WebCam!
- Web kamera.
O Archie está a tentar localizá-la.
- Webcam'in yerinden ne haber? Archie alanı daraltmaya çalışıyor.
Como está a pesquisa da câmara web?
Webcam'in izini buldun mu?
Está bem, rastreei a câmara web até aqui.
Pekâlâ, Webcam'in izini bu bölgeye kadar takip edebildim.
Estou a receber o transmissor da câmara web.
Webcam sinyali alıyorum.
Ele não poderia transmitir a imagem para a webcam do meio do oceano.
Okyanusun ortasından kamera görüntüsü gönderemez. - Emin misiniz?
A webcam dela rodava uma alimentação constante dentro desse site.
Kamerası doğrudan web sitesine yönlendirilmiş.
Eu segui a alimentação da webcam dela até a mesma vizinhança de Jamie Carr.
Kamerasının izini sürdüm Jamie Carr'ın oturduğu mahallede.
Meu, temos webcam, temos e-mail, temos mensagens.
Webcam var, e-mail var, hem mesajlaşıyoruz.
É, quem sabe vais ter um pouco de acção via webcam? Criar o teu próprio blog, para a manteres actualizada sobre o que acontece na vida do Ryan Atwood.
Evet, size bir webcam ayarlarız, orada görüşür, Ryan Atwood'un neler yapmakta olduğu konusunda bilgilendirirsin onu.
Vou comprar-te uma webcam.
Sana bir web kamerası alacağım.
Sei que tens saudades do teu monstro marinho, por isso, montei-te uma Webcam para o aquário, para o poderes ver.
Deniz canavarını özlediğini biliyorum. Seni akvaryumun kamerasına bağladım. Böylece onu görebilirsin.
Então comprei uma webcam.
Ondan sonra bir webcam satın aldım.
Estou a dançar à frente da webcam para a minha miúda me poder ver.
Webcam'imin önünde dans ediyorum ki, kız arkadaşım izleyebilsin.
Seja como for, ele ensinou-me tudo sobre vídeo em streaming, e agora, graças a mim, as tuas irmãs em Chicago vão poder testemunhar o nascimento da nossa filha em directo, via webcam!
Her neyse, bana kesintisiz video yöntemini öğretti. Sayemde Chicago'daki kız kardeşlerin çocuğumuzun doğumuna çevrimiçi kamera aracılığı ile tanık olabilecek.
Devias ver a webcam da Peyton um dia destes.
Arasıra Peyton'un web kamerasına göz atmalısın.
Tudo o que me mostraste na tua webcam. As coisas que partilhaste comigo na Internet.
Web kamerandan bana gösterdiğin herşey... internette benimle paylaştıkların.
Ela passa o dia todo na internet a falar pela pequena WebCam dela.
Tüm gününü, internette, küçük web kamerasına konuşarak geçiriyor.
A montar a webcam para a festa.
- Parti için kamera bağlantısı kuruyorum.
Quero que seja uma festa que a malta de Nova Iorque, vejam na webcam e digam :
New York'daki partide bulunanların kameradan bizi gördüğünde şunu demelerini istiyorum :
E porque há um miúdo na tua webcam a dizer que está retido contra a sua...
Söyler misin acaba, neden kameranın önünde kaçırıldığını söyleyen bir çocuk vardı ve...
Está uma webcam no vosso quarto.
Yatak odanıza canlı webcam koydum.
Fazes ideia do que possa ser? Não sabia que tínhamos uma webcam.
Webcam'imiz olduğunu bilmiyordum.
- Se tivesse uma webcam por cima da cama, às vezes esquecia-me que estava ligada.
- Eğer benim yatak odamda webcam olsaydı, bazen, bilirsiniz, açık olduğunu unutabilirim.
Não sabia que tínhamos uma webcam.
Webcam'imiz olduğunu bilmiyordum.
Nossas mães conversaram, então chamei Craig e Dooley na webcam para fazer as estratégias.
Annelerimiz birbiriyle konuşmuştu. O yüzden stratejimizi belirlemek için Craig ve Dooley ile webcam açtık.
Temos um encontro webcam às 18 : 30 todas as noites.
Her gün 6 : 30 da web cam'da canlı görüşmemiz var!
Ela nessa noite estava a falar com o Capitão pela webcam a partir de casa.
"Demek istediğim" Ayni gece Kaptan ile evinden web cam ile görüşüyorlardı.
Ajudei-o a instalar um cabo para a webcam.
Web kamerasının kabloları için yardım etmiştim.
Alguém me arranje um computador com webcam!
Birisi bana web kamerasi olan bir bilgisayar versin!
É apenas uma webcam.
Bu da bir kamera.
Então, enviei-lhe uma webcam como esta, e vocês podem fazer chamadas de vídeo, quando quiserem.
Ben de ona bunun gibi bir kamera yolladım. İstediğiniz zaman sohbet edebilirsiniz.
- Despias-te à frente da webcam... - O quê? ... por que sabias que isso ia fazer com que te desejasse.
Web kameranın önünde soyundun, çünkü seni arzulamamı sağlayacağını biliyordun.
Ele disse-me que eu tinha-o deixado entrar através dos meus podcasts, da webcam e pela maneira como me vestia.
Yani, yayınlarımla, web kameramla ve giyiniş tarzımla onu teşvik ediyormuşum.
Por que temos muito mais do que uns podcasts e umas fotografias de webcam, Ian Banks.
Çünkü bizim elimizde bir kaç yayın ve fotoğraftan daha fazla şey var, Ian Banks.
Hoje em dia, basta uma webcam e um emissor de sinal sem fios de uma loja de electrónica.
Bugünlerde, mahallenizdeki elektronik dükkanından satın alacağınız... bir kablosuz web kamera ve sinyal güçlendirici ile halledebiliyorsunuz.
Online. Online, ao telefone, pela webcam.
- İnternetten, kameradan, telefondan.
Isso, e o computador dela tinha webcam e ligação por fibra óptica...
Doğru, ve bir de eğer hatırlarsan bilgisayarında hızlı internet bağlantısı ve web kamerası vardı ve...
O que há de esquisito nisto? Não achas que é esquisito estares escondida no quarto de visitas pousando para uma webcam?
- Konuk odasına saklanarak, web kamerasından bir taraflarını teşhir etmek tuhaf olmuyor mu sence?
Aposto que não sabias que basta uma janela de conversação para alguém ter acesso à tua webcam.
Bahse girerim bilmiyordun,... birinin kamerana bağlanması için,... sadece "Anlık Mesajlaşma" programı yetiyor.
- Talvez com uma webcam.
Web cam kullanıyorlardır.
Estás ligado a uma webcam? É do duche da Cuddy.
Web kamerasına mı bağlısın?