English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Wessex

Wessex Çeviri Türkçe

387 parallel translation
Não há homem em Wessex com melhores esqueletos do que eu!
Tüm Wessex'de en harika iskeleti olan adam benim!
Vão procurar-nos nos portos de Wessex.
Wessex limanlarında bizi arayacaklardır.
Wessex, enquanto estão fora, leva 10.000 tropas e pilha Genebra.
Wessex, hazır İsviçreliler uzaktalarken 10,000 asker topla ve Cenevre'yi yağmala.
O Lorde Wessex morreu.
- Lord Wessex ölmüş.
- O Lorde Wessex não morreu.
- Lord Wessex ölmemiş. - İşte!
Mas, sim, o homem responsável pelos homicídios da última semana em Wessex County está na morgue do Centro Médico de Wessex County.
Ama bu hafta Wessex County'deki cinayetlerin sorumlusu Wessex County hastanesinin morgunda.
Hoje o Lorde Wessex olhou para si.
Lord Wessex bütün gece gözünü senden alamadı.
O Lorde Wessex, também, para arranjar noiva.
Lord Wessex de aşağıda. Kız almak için pazarlık yapıyor.
Tenho um apelido antigo, que lhe trará prestígio, quando o seu neto for um Wessex.
Torunun bir Wessex olduğunda sana terfi getirecek kadim bir ismim var.
Lorde Wessex.
- Lord Wessex.
É preciso o acordo de Sua Majestade quando um Wessex se casa, e depois de dado, equivale a uma ordem.
Bir Wessex eş alacağı zaman Majesteleri'nin rızasını alması zaruridir. Bir kez verilmiş rıza onun emri hükmündedir.
" Devo casar-me com o Lorde Wessex.
Lord Wessex ile evleniyorum.
Vai casar com o Lorde Wessex!
Lord Wessex ile evlenecek.
E o Lorde Wessex?
Lord Wessex ne olacak?
Por um beijo, desafiaria mil Wessexes.
Vereceğim tek öpücük bin Wessex'in alnını karışlar!
- Não podes.
Wessex seni öldürür.
O Wessex mata-te.
- Dövüşmeyi biliyoruz herhalde!
Como Thomas Kent, o meu coração é teu, mas como Viola, o rio separa-nos, e casarei com o Wessex de sábado a uma semana.
Thomas Kent olarak kalbim sana ait ama Viola olarak, o nehir bizi de ayırıyor ve haftaya Cumartesi Wessex ile evlenmek zorundayım.
Acima do Lorde Wessex?
- Lord Wessex'ten de mi öte?
- Se não tu, porque não o Wessex?
- Sen olmazsan, neden Wessex olmasın?
Se não for com ele, a rainha saberá porquê, - e será o fim do Shakespeare. - Não.
Wessex'le evlenmezsem, kraliçe nedenini anlayacaktır ondan sonra Will Shakespeare de tarihe karışır.
Mas irei para o Wessex como viúva destes votos, tão solenes quanto profanos.
Ama Wessex'e bu yeminlerin dulu olarak gideceğim. Kutsanamayacak kadar büyük yeminlerin.
Se o Lorde Wessex aqui estivesse.
Keşke Lord Wessex de burada olsaydı.
Então, Lorde Wessex.
Hayırdır Lord Wessex?
O Lorde Wessex, tal como previ, perdeu a sua mulher no teatro.
Söylediğim gibi Lord Wessex tiyatroda karısını kaybetti.
Senhora Wessex.
Leydi Wessex.
Eu pedirei emprestado da caixa.
O zaman Wessex'e giderim ben de, fortoğraf çektirmeye.
Como barão de Wessex... é meu dever lutar neste torneio por meu povo.
Wessex'in baronu olarak... bu turnuvada dövüşmek halkıma karşı bir görevdir.
Antwon de Wessex lutará contra Kingsid.
Wessex'li Anton Kingsid ile dövüşecek.
Kingsid cedeu a Antwon de Wessex.
Kingsid Wessex'li Antwon'a teslim oluyor.
Wessex, Kaye e Wictred.
Wessex, Kaye ve Wictred.
" O Jovem Hogde do Tambor nunca soube, Fresco de sua casa em Wessex...
Genç Davulcu Hodge hiç bilmiyordu Wessex'teki evinden henüz ayrılmıştı
Grimond, segundo filho de Wessex o vosso tempo começa agora.
Grimond, Wessex'in ikinci çocuğu. Süren başladı.
Ela está em Wessex Lane, Chiswick.
Wessex Lane, Chiswick'te.
A todos em Wessex Lane : alerta vermelho. - O que é que eu faço?
Wessex Lane'deki herkes, kırmızı alarm!
Alex Peterman e Michelle Lewis pertenciam ao mesmo ginásio, mas iam em sítios diferentes.
Hem Alex Peterman hem de Michelle Lewis Wessex Spor Salonu'na üyeymişler. Ama farklı yerlere giderlermiş.
Os peritos identificaram como uma fórmula - exclusiva do hotel Wessex. - Há apenas um na cidade.
OYİ bunun sadece Wessex Otel'i için üretilen özel bir formül olduğunu buldu.
Vamos mostrar as fotos aos empregados.
Şehirde sadece bir tane Wessex var. Fotoğrafları çalışanlara dağıtalım.
Todos os meus amigos estão no Wessex.
Ama tüm arkadaşlarım Wessex'e gidiyor.
Você ajudou aquela senhora de Wessex.
Wessex'den gelen bayana yardımcı oldunuz.
Sou Etelvulfo de Wessex.
Ben Wessex'in Aethewulf'uyum.
Detetive Alec Hardy, Polícia de Wessex.
Dedektif Alec Hardy, Wessex polisi.
A Polícia de Wessex anunciou, hoje, ter apreendido um suspeito no homicídio de Danny Latimer, de 11 anos.
Wessex Polisi bu gece, 11 yaşındaki Danny Latimer'ın cinayetinde bir kişiyi tutukladığını açıkladı.
Boa noite, Sr. Wessex.
İyi akşamlar Bay Wessex.
Sr. Wessex, os nossos corpos são os organismos vivos mais complexos do universo.
Bay Wessex, cesetlerimiz evrendeki en karışık canlı organizmalardır.
Mas, Sr. Wessex, teria mais de 200 anos nesta altura.
Fakat Bay Wessex, şimdi 200 yaşından fazla olmalı.
- Charles Wessex.
- Charles Wessex.
Tess d'Urberville foi enforcada em Wintoncester, antiga capital de Wessex.
D'URBERVILLES'LERDEN TESS WESSEX'İN BAŞKENTİ WINTONCESTER'DA ASILDI.
- Não podes casar com o Wessex.
- Wessex'le evlenemezsin.
Fomos com Guy Stevens aos Estudos Wessex.
Sonra Guy Stevens ile Wessex Stüdyolarına gittik.
Ou os Saxões de Wessex?
Ya da Saksonlar ya da Wessex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]