English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / West

West Çeviri Türkçe

3,661 parallel translation
Vamos apanhar um táxi para West Fourth.
Tamam, West Fourth'a taksiyle gidelim öyleyse.
Escolhemos este caso para hoje pois estamos descobrindo corpos por toda a Costa Oeste desde 92.
Bugün size bu dosyayı getirdik çünkü 1992 yılından beri West Coast'ın her yerinde cesetler bulunmaya devam etti.
Sim. Estarei em contacto com pequenos empresários da região de "West Midlands".
Evet.West Midlands'ın birçok önemli küçük iş adamı ile bağlantıyı ben sağlayacağım.
Se me despachar, ainda apanho a apresentação do Sr. Butt sobre a história da "Cash Carry's" em "West Midlands".
Acele edersem, Bay Butt'ın West Midlands'daki Cash And Carrys'in tarihi hakkındaki PowerPoint sunumuna yetişebilirim..
És da Costa Oeste. Elas não tocam lá.
Sen west coast tasın onlar orda çalmaz
A FDR ou a West Side Highway? Qual é a mais rápida para o pôr-do-sol?
FDR'la mı yoksa Westside otoyoluyla mı daha çabuk gün batımına ulaşırız?
Ele jogava nos West Point.
West Point'te top oynardı eskiden.
O kit veio do Motel River Peak, em West Side.
West Side'daki River Peak Motel'den geliyor.
Sei que se amam, e que gosta da comida de uma padaria francesa em West Side.
Birbirinizi sevdiğinizi biliyorum. Ayrıca Batı Yakası'ndaki bir Fransız pastanesinde yapılan börekleri sevdiğnizi de biliyorum.
És o Wally West, o meu primo assim que removido.
Sen Wally West'sin! Görevden alınan ilk kuzenim.
O que é que estás a fazer aqui, West?
Senin ne işin var burada, West?
West Bridge Drive, 202.
202 westbridge drive.
Autocarros abertos que andam pela West Village e vão a todos os locais e sapatarias que aparecem na série.
Üstü açık otobüslerde West Village'da tur atıp dizideki dükkanları mağazaları falan gezdiriyorlar.
Disse o congressista do Tea Party Allen West, da Florida :
Florida'dan Çay Partisi Kongre üyesi Allen West.
Na West 57th Street.
Batı, 57. Cadde.
Um assassinato e a invasão de uma casa mantêm toda a gente no West Side ocupada, por isso temos de tratar de um miúdo assassinado em Mill Park.
Batı tarafında bir cinayet ve haneye tecavüz vakası. - 55 Adam Mill Park'a gitmemiz gerekiyor.
E então dos Everglades, ir para Key West.
Everglades'den sonra, Key West'e gidecektik.
De qualquer jeito, tenho que assumir que a esta altura já chegaram às Keys e levantaram as rodas, ou qualquer coisa que...
Her neyse, sanırım şu anda Key West'ten uçağın tekerlekleri havalanmıştır. Ya da...
Na 124 West Elm.
124 West Elm.
20 quarteirões no lado oeste.
Lower West Side'da 20 blok boyunca.
Leonard Bukowski... deu entrada num hospital em Dalton, Virgínia Ocidental.
Leonard Bukowski diye biri. Dalton, West Virginia'da hastaneye kaldırılmış.
Um homem está a enferrujar na Virgínia Ocidental!
- West Virginia'da bir adam paslanıyor.
Uma tragédia aconteceu hoje na West L.A.
Bu akşam Batı Los Angeles'ta bir facia yaşandı.
Lembra o "West Side Story", mas sejamos lógicos.
Bu oldukça West Side Story tarzı ama mantıklı olalım.
Mayor West Senhor.
Başkan West Bay.
Então muda-te para o West Side e encontramo-nos no Central Park.
Öyleyse Doğu Yakasına taşın, Central Park'ta buluşalım!
Estou feliz de voltar para aqui, mas não se a minha evolução acabar aqui.
- Seattle Grace Mercy West'e döndüğüm için çok mutluyum ama burada ilerleyemeyeceksem olmaz.
Dr. Hunt, sei que está ciente de que os funcionários abriram uma queixa oficial a querer processar o Seattle Grace Mercy West.
Doktor Hunt farkında olduğunuz üzere çalışanlarınızın bazıları Seattle Grace Mercy West Hastanesini dava etme amacıyla şikâyette bulundu.
O que acontece quando se junta um cadete da West Point e uma marmota?
Bir West Point öğrencisi ile bir dağsıçanı yetiştirdiğinde eline ne geçer?
Ele está a gabar-se sobre ter usado uma serra eléctrica num armazém em West Side.
Batı Yakası'ndaki depoların birinde zincir testere ile Toro'yu hallettiğini böbürlenerek anlatıyor.
Os dois são monitorados, sobram os do prédio Bankcorp, do Hotel One West e do prédio Case Commerce.
İkisi de kontrol edilen yerler. Yani kalan noktalar, Bankcorp Binası,
Drª. Yang, leu o último jornal sobre bypass centrais?
Doktor Yang, santral şantlarla ilgili "West Coast Surgical Journal" ın son sayısındaki makaleyi okudunuz mu?
Derek West do grupo Defco vai estar aqui esta noite.
Defco Grubundan Derek West bu gece burada olacak.
Este é o Rodeo de West of Pecos, com a presença da Equipa no 1 da América,
İşte içinde Amerika'nın bir numaralı ekibinin de yer aldığı Pecos Rodeo.
Estava em Key West com a minha mãe e o meu irmão numa viagem de família depois de meu pai morrer
Babam öldükten sonra annem ve kardeşimle Key West gezisindeydim.
A sua primeira viagem para os E.U.A. foi para entrar na West Point.
ABD'ye ilk kez West Point'e girmek için gelmiş.
... tragédia em West Village.
West Village'da trajedi.
De West Hollywood.
West Hollywood'dan.
Morei em West Egg, numa esquecida Faculdade de Jardinagem, espremida entre as mansões dos novos ricos.
West Egg'de yeni zenginlerin mansiyonları arasına sıkışmış bir bekçi kulübesinde yaşıyordum.
Então Nick, a Daisy disse-me que está a morar em West Egg.
Nick, Daisy bana West Egg'de olduğunu söyledi.
Eu conheço alguém em West Egg.
Ben West Egg'de yaşayan birini tanıyorum.
Nicky, ouvi um boato que você ia casar com uma rapariga de West Egg.
Nicky, West'ten bir kızla evleneceğin şeklinde bir söylenti duydum.
A lixeira de New York a meio caminho entre West Egg e a cidade, onde a brasa queimada que impulsionava a expansão da cidade dourada era descartada por homens que a mexiam débilmente e já a desintegrar através do ar poluído.
West Egg ile şehrin tam arasındaki New York çöplüğü... Sürekli bir gelişimde olan altın şehre güç veren yanmış kömürün güçlükle yürüyen kirli hava tarafından çoktan harap olmuş kişilerce atıldığı yer...
- Isto não é o West Side Story.
Bu "Batı Yakasının Hikayesi" değil.
O Marcus West a falar comigo.
Marcus West benimle mi konuşuyor?
És o Marcus West, meu.
Dostum, sen Marcus West'sin be.
Nunca foram a Key West?
Key West'e gitmediniz mi hiç?
Key West é o melhor sítio para se estar.
- Key West yaşanacak yerdir.
ACAMPAMENTO REBELDE DE WEST CHESTER 32 km de Filadélfia
BATI CHESTER ASİ KAMPI
Case Commerce...
One West Hotel, ve Case Commerce Binası. Case Commerce...
- Moro em West Egg.
- Ben West Egg'de yaşıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]