English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Whiskers

Whiskers Çeviri Türkçe

84 parallel translation
Ele está mesmo em maus lençóis.
Bay Whiskers onu gerçekten kızdırmış.
Chamam-me Doc Whiskers.
- Ben Doktor Whiskers.
No Outro Mundo, era conhecido por Whiskers, Dr. Vincent Whiskers.
Cool World'de beni Whiskers diye bilirler. Doktor Vincent Whiskers.
Whiskers, sai daí!
Kediler, çıkın gidin oradan!
- Lembras-te do Whiskers?
- Whiskers'ı hatırlıyor musun?
Havia o Mojo e o Sr. Bigodes, e também o...?
Mojo, Bay Whiskers vardı. Bir de...
O Senhor Bigodes.
Bay Whiskers.
Eu lembro-me do Senhor Bigodes! Onde o arranjaste? No eBay?
Bay Whiskers'i hatırlıyorum Onu nereden aldın?
- Não lhe toquei.
- Bay Whiskers'i.
Senhor Bigodes!
Bay Whiskers!
Eu deixo-vos fazer festas ao Sr. Whiskers.
Bay Whiskers'ı sevmenize de izin veririm.
Mr. Whiskers. Eu estava a brincar com ele antes de o ir ver.
Bay bıyıklı, babamı ziyarete gitmeden önce onunla oynamıştım.
- Sr. Bigodes! - Anda cá, bichano.
Bay Whiskers!
- Sr. Bigodes!
Bay Whiskers? ! Bay Whiskers?
Sr. Bigodes!
Bay Whiskers?
Snowdrop, Stripes, Fluffy... e Ginger, aquele é o Spot, Whiskers...
Kartopu, Çizgili, Pofuduk ve Cingöz, sonra Benekli, Bıyıklı var...
Como está a Michelle? Aquela é a Sra. Whiskers?
Michelle nasıl?
A Lizzie ameaçou pôr o Mister Whiskers a dormir se voltar a aproximar-me daquele sítio.
Lizzie beni eğer oraya tekrar gidersem Bay Whiskers'i öldürmekle tehdit etti.
Mais outra rodada, Sr. Whiskers?
Bir tane daha Bay Whiskers?
Era Willy, Betty, Whiskers... Fang, Teddy, e Nugget!
Willy, Betty, Whiskers Fang, Teddy, ve Nugget!
O meu gato Caesar, tinha uma das suas Whiskers atrás do monitor do meu computador o ano passado.
Kedim Sezar, bıyıklarından birini bilgisayar monitörünün arkasına düşürmüştü.
Então limpei o meu quarto e atirei o Whiskers fora.
Sonra odamı temizledim bıyığı da attım. Sonra ne oldu tahmin et.
Então, coloquei outra whiskers no mesmo sítio.
Aynı yere bıyıklarından birini koydum ben de.
A última vez que visitámos o Meerkat Manor um grupo rival chamado Commandos andava a fazer várias incursões no território dos Whiskers.
Meerkat Manor'ın son bölümünde, Komandolar adlı bir rakip grup Bıyıklılar'ın bölgesine büyük akınlar yapıyordu.
Os Whiskers
Bıyıklılar
Os Whiskers vão ter de confiar uns nos outros mais do que nunca.
Bıyıklılar her zamankinden daha çok birbirlerine güvenmek zorundadırlar.
"Vamos sentir a tua falta, Whiskers" Funeral do gato.
Kedi cenazesi.
Vamos sentir a tua falta, Whiskers.
Seni özleyeceğiz, Whiskers.
Whiskers 1998 - 2009
"Miyav, miyav, miyav, miyav."
Edie, viste o Whiskers?
Edie, Whiskers'i gördün mü?
Whiskers?
Whiskers?
Whiskers!
Whiskers!
Whiskers!
Whiskers.
Whiskers...
Oh, Whiskers!
Whiskers, como é que saiste dali?
Whiskers, nasıl çıktın sen?
Não achas o Whiskers precisa de uma gaiola maior?
Sence Whiskers ın daha büyük bir kafese ihtiyacı yok mu?
Whiskers, não.
Whiskers, Hayır.
E leva o Whiskers contigo.
Bıyığı da yanında götür.
Whiskers.
Bıyıklara.
O Sr. Whiskers sonhou contigo a noite passada.
Bay Whiskers dün gece seni rüyasında görmüş.
Se o Sr. Whiskers sonha contigo, quer dizer que algo grande vai acontecer.
Bay Whiskers seni rüyasında gördüyse büyük bir şey olacak demektir.
Sr. Whiskers?
Bay Whiskers?
Vem cá, Sr. Whiskers.
Gel, Bay Whiskers.
Vem cá, gatinho, Sr. Whiskers.
Gel, pisicik. Kedicik Whiskers.
Sr. Whiskers!
Bay Whiskers.
Anda, Whiskers, vamos.
Hadi Whiskers, gidelim.
Nem eu sabia até descobrir o que ele fez ao Whiskers.
Whiskers'a yaptıklarını öğrenene kadar geçmişini unutmaya hazırdım.
Como pudeste esquecer-te do Sr. Bigodes?
Bay Whiskers'ı nasıl unutursun.
- Whiskers!
- Bıyık!
- Obrigado, Whiskers.
- Sağol Bıyık.
O cavalo Whiskers está limpo.
O at, Whiskers temiz çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]