Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Whiting
Whiting Çeviri Türkçe
111 parallel translation
- Bom dia, Sra. Whiting.
- Günaydın, Bn. Whiting.
Leve George consigo ao Mr. Whitting, por favor.
Lütfen onu bay Whiting'in yanına götür.
Apanhou boleia de uma tipa em Whiting.
Whiting'de fıstığın biriyle beraber.
Larry Whiting. 29 anos.
Larry Whiting, 29 yaşında.
Tenho que falar com o RH sobre este Larry Whiting.
Bu Larry Whiting'i İnsan Kaynakları'na soracağım.
E o tal Whiting trabalhava aqui.
Bu Whiting denen adam da Rampart'ta çalışıyordu.
O zelador disse que ele morava sozinho.
Müdür, Whiting'in yalnız yaşadığını söyledi.
Larry Whiting conhecia Benny?
Larry Whiting, Benny'yi tanır mıydı?
Uma tradição de 98 anos de excelência de claques nesta universidade... iniciada com a fantástica Margaret Whiting... em 1938.
98 yılında CSC'deki geleneksel ve harika amigo lideri. 1938'deki Margaret Whiting'den tekrar başlayalım.
Obrigado, Sr. Whiting.
Teşekkür ederim, Bay Whiting.
A única pessoa com quem ele realmente fala é o Chuck Whiting.
Gerçekten konuştuğu tek insan Chuck Whiting'di.
O Chuck Whiting foi dispensado um dia depois do Grant.
Chuck Whiting, Grant'ten sonraki gün çıkış izni verilmiş.
O Chuck Whiting esteve nesse tiroteio, não é?
Chuck Whiting çatışmadaydı, değil mi?
O que tens sobre o Chuck Whiting?
Chuck Whiting hakkında elinde neler var?
E o Chuck Whiting foi exonerado sem honras.
Chuck Whiting askerlikten ihraç edilmiş.
O Chuck Whiting apareceu no prédio, viu a polícia e fugiu.
Chuck Whiting evinde ortaya çıkmış ama yerel polisi fark edince tüymüş.
- Falou com o Whiting?
- Whiting'le konuştunuz mu?
De acordo com o relatório, o Grant e o Whiting estavam consigo no carro, no dia, não é?
Ayrıca, rapora göre, Grant ve Whiting o gün sizinle araçtaymışlar. Bu doğru mu?
E o Whiting for dispensado de trabalho activo no dia 20, um dia depois do Grant, mas 90 dias antes do esperado.
Whiting aktif görevden 20'sinde alınmış Grant'tan bir gün sonra ama bu normal takvimden 90 gün önce.
Achámos que o Whiting andava a fazer um dinheiro extra nas folgas.
Whiting'in izin günlerinde yağmacılık yaptığından şüpheleniyorduk.
Por que não processaram o Whiting?
Neden Whiting'i takibe almadınız?
- O que se passa com o Chuck Whiting?
- Chuck Whiting'de durumlar nasıl?
Encontraram o carro antigo do Whiting no mesmo estacionamento.
Whiting'in Oldsmobile marka arabası da aynı park yerinde bulundu.
Conseguimos um mandado de busca para a casa do Whiting?
Whiting'in yeri için arama izni çıkarmaya yeter mi?
Estes são os números das notas que encontrámos na casa do Chuck Whiting.
Chuck Whiting'in yerinde bulduğumuz paraların seri numaraları.
- O Chuck Whiting rouba bancos?
- Chuck Whiting, bir banka soyguncusu mu?
Então, o Grant é cúmplice do Whiting?
Whiting'in suç ortağı mıydı?
O Chuck Whiting foi apanhado numa estação de camionetas em Buffalo.
Chuck Whiting, Buffalo'da bir otobüs durağında tutuklanmış.
Sr. Whiting, Bennett Holiday.
Bay Whiting, ben Bennett Holiday.
Bennett Holiday, conhece o Dean Whiting, - o sócio fundador da nossa firma?
Bennett Holiday, Dean Whiting, firmamızın kurucu üyesi.
Devíamos agradecer formalmente ao Sr. Whiting e aos EUA por produzirem 1 / 4 do lixo mundial e 1 / 4 da procura.
Bay Whiting ve ABD'ye, dünyadaki çöplerin çeyreğini ve tüketim talebinin bir çeyreğini yarattıkları için bir teşekkür notu yazmalı.
Já ouvi falar de si, Sr. Whiting.
Sizi tanıyorum, Bay Whiting.
O Sr. Janus, o presidente da Connex e o Dean Whiting, o fundador da sua firma são digníssimos membros da Comissão para a Libertação do Irão.
Bay Janus Connex yöneticisi ve Dean Whiting, firmanızın kurucu üyesi Şimdi İran Özgürlük Komitesi'nin saygıdeğer birer üyesi.
Não estamos a discutir a firma Whiting Sloan.
Whiting Sloan olayı, şu anda konumuz dışında.
O Dean Whiting que além de representar essa realeza ofendida e o meu irmão representa também a Connex Oil tem pressionado o meu pai para revogar o acordo com os chineses.
Dean Whiting bu mağdur olan kraliyet üyeleri ve kardeşimin dışında Connex Petrol'ü de temsil ediyor Çinlilerin ihaleden çıkması için babama baskı yapıyorlar.
É o Sr. Whiting?
Merhaba, Bay Whiting mi?
Sim, fala o Sr. Whiting.
Evet, ben Bay Whiting.
- Como está isso, Sr. Whiting?
Nasıl gidiyor, Bay Whiting?
A família que dominava na cidade há mais de um século tinha o nome de Whiting.
Bir asırdan fazla kasabada sözü geçmiş olan ailenin...
Os Whiting não eram donos de toda a cidade, apenas das zonas que tinham valor.
Whitingler bütün kasabayı tanımazlardı. Sadece almaya değer olan yerlerini bilirlerdi.
Charles Beaumont Whiting, que se convenceu de que, quando chovia, o Rio Knox depositava lixo em grandes quantidades mesmo à porta da casa de C. B.
Orası Charles Whitining'in yeriydi. Her yağmur yağdığında Knox nehri bütün çöpünü... ... C.B'nin kapısının önüne boşaltırdı.
Os históricos varões da família Whiting.
Ah, bu beyaz erkekler.
Charles Beaumont, o último dos varões Whiting, imaginou que poderia ludibriar o destino evitando chegar ao altar.
Charles Boaman, beyazların sonuncusu... ... kaderi kandırabileceğini düşündü.
Atordoados ao saberem que C.B. Whiting queria comprar Robideaux's Neck, rapidamente lha venderam a uma fracção do preço que ele se preparava para dar.
... bu insanlar, Charles'ın teklifine balıklama atladılar.
Só depois de casarem ocorreu a C.B. Whiting que tinha esquecido a sua resolução de se manter solteiro.
C.B, evlendikten hemen sonra bekarlığının artık... ... sona erdiğini anca farkedebildi.
- Viva, Sra. Whiting.
Merhaba Bayan Whiting.
Andei na faculdade.
Ben üniversiteye gittim Bayan Whiting.
Pareces o tolo da cidade. A Sra. Whiting diz que andas a ligar-lhe outra vez.
Köyün delisine benziyorsun.
Vi-o espancar quase até à morte um sindicalista, na fábrica de camisas. Claro que o velho Whiting o obrigava, portanto...
O eski fabrikada bir sürü isyan çıkmıştı.
Porque julgas que a Whiting te dará este restaurante?
Beyaz kadınların sana burayı vereceğini nereden biliyorsun?
Porquê deixar a Francine Whiting continuar a puxar os cordelinhos?
Neden kendi iplerimizi kendimiz yönetmeyelim?