Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Willy
Willy Çeviri Türkçe
1,202 parallel translation
Pois não Willy? Bem...
-... değil mi Willie?
- Willy!
- Willie!
Acho que não devíamos ficar muito amigáveis Willy!
- Ona bu kadar dostça yaklaşmamız gerektiğini düşünmüyorum Willie.
Willy podes vir à Terra por um bocado?
- Willie! Dünya'ya geri dön lütfen!
Deixa-me dizer-te isto Willy eu não acho que vá resultar.
- Şu şekilde anlatayım Willie,.. -.. bu işin böyle yürüyeceğini sanmıyorum...
Se o Willy arranjar a minha nave eu supostamente poderia começar uma nova vida noutro sitio qualquer num asteróide desolado e imundo e passar o resto da minha vida a levar com raios gama.
- Şimdi Willie benim gemimi tamir edebilirse,.. ... başka bir yerde yeni bir hayata başlayabilirim. - Unutulmuş, ıssız, kraterlerle dolu bir asteroidde...
Sim, à um tipo chamado Willy e ele tem um bom coração, e montes de esperteza para alguém sem pêlo.
- Burada Willie adında bir adam var ve iyi bir kalbi var, -... ve tüysüz biri olarak gayet akıllı.
porque não compram um novo Willie o qué?
Neden bir tane daha almıyorsun Willy? Bir ne?
Willie e se juntassemos algum dinheiro as economias dela e lhe comprassemos um carro bem, eu não sei temos que falar apenas sobre isso
Willy, neden biraz para biriktirerek Lynn'in parasına ekleyip, ona kullanılmış bir araba almıyoruz? Şey... bilmiyorum. Bunu konuşabiliriz sanırım.
porqué pai? sim Willie, porqué?
Evet Willy, nedenmiş?
Willie meu amigo tenho que te dizer uma coisa esta coisa voa como o vento
Willy, adamım! Şunu söylemeliyim ki ; bu bebek gerçekten rüzgar gibi uçuyor.
Willie, onde é que ele está?
Willy, neredeymiş?
pela segunda vez acertaste em cheio desculpa Wilie estou mesmo arrependido penso que preciso de óculos
Üstelik bunu ikinci keredir yapıyorsun. Üzgünüm Willy. Gerçekten.
estou a por o carro velho em forma Willie?
Bu canavarı düzeltmeye çalışıyorum, Willy. Arabamı mı onarıyorsun?
- Willie, Willie, vê.
Willy, Willy bak!
O meu filho Willy foi concebido na nossa viagem à Escócia há alguns anos atrás.
Küçük Willy'e eşim, uzun yıllar önce İskoçya yolculuğumuzda hamile kalmıştı...
Pareces o Willy Wonka.
Willy Wonka gibi görünüyorsun.
O Elvis foi visto em Youngstown, Ohio, a comprar porcas de 1l4 de polegada nas Ferragens e Madeiras Willy, como se o Rei fosse fazer uma coisa dessas.
Elvis Youngstown, Ohio'da Willie'nin Donanım Mağazasında çeyrek inçlik somun satın alırken ortaya çıktı. Bir kral bunu nasıl yapar.
Desculpa, Willy.
Afedersin Willy.
- Vamos, Willy.
- Haydi Willy.
- Não, vai ser Willy.
Willy diyecegiz.
Olá, Willy.
Hey, Willy.
Adeus, Willy.
Hosça kal Willy.
- Para casa, Willy.
- Beni eve götür, Willy.
Talvez o Rei Willie tenha trazido alguém de fora.
Belki King Willy dışardan birini getirtmiştir. Bu işide ona yaptırtmıştır.
Pequenino Willy.
Minik Willy.
Chama-se Willy Lopez e eu sei onde ele vive.
Adı Willie Lopez. Adresini biliyorum.
Chama-se Willy Lopez, é porto-riquenho e ele sabe onde ele vive.
Adı Willie Lopez'miş. Ve adresini biliyormuş.
Willy Lopez, Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
Willie Lopez, 303 Prospect Place, Daire 4D.
O sujeito chama-se Willy Lopez.
Adamın adı Willie Lopez.
- Diga-me você. - Willy...
- Neden söylemiyorsun?
- O Willy de Prospect Place?
Willie mi?
Eles vão matar-te, Carl. Tu e o Willy irão servir de fertilizante.
Seni de, Willie'yi de öldürecekler.
Estás morto, Willy.
Artık bir ölüsün, Willie.
Quem conheces, Jack? Conheces o Willy?
Sen ne dersin, Jack?
Não estamos em Xangai.
Burası Shanghay değil Willy.
- Está-me no sangue.
- Bu kanımda var Willy. - Willy, bir bira!
Eu era demasiado inovador, Willie.
Zamanımın ilerisindeydim Willy.
Entendido, milho VaniIa ChiIIi WiIIy.
Anlaşıldı, Milli Vanilli Chilly Willy.
O chulo do Willy que mande as melhores gajas que tiver.
Pezevenk Willy'i arayın. En iyi kadınlarını göndersin.
O Willy é viciado em crack e o outro, o que está preso, como se chama?
Willy uyuşturucu bağımlısı, ve şu öbürünün adı neydi, hapisteki?
Quem é Willie?
Willy hanginiz?
Quem é Waylon?
Willy hanginiz?
Ele ordenou que aplicássemos o "código vermelho" no Willy.
Bana ve Kıdemsiz Onbaşı Dawson'a Santiago'ya Kırmızı Kod uygulamamızı emretti.
90 mil dólares o que é que te preocupa Willie?
Neyin var Willy?
Willie, ninguém está a pensar isso eu estou eu também estou a ver pai, não estás a ser justo o carro foi um presente não, não, não um presente é um relógio um lápis ou talvéz uma bola
Willy, kimse böyle düşünmüyor. - Bence öyle. - Bence de.
Willie não, não, não isto não está a acontecer
Willy? Hayır, hayır! Hayır!
Willie, tem calma posso te dizer uma coisa eu acho que foste muito irresponsável em levar o carro para uma estrada como aquela para meteres em perigo a tua vida e a dos outros e deixar-nos muito preocupados
Willy, sakin olmalısın. Şunu bilmelisin. Bu yaptığın gerçekten büyük bir sorumsuzluktu.
Joe está nas Springs isso parece-me justo não achas Willie?
Bu iyi bir fikir, değil mi Willy? Evet sanırım öyle.
Willy Simpson.
Willy Simpson.
Não me estragues isto, Willy.
Bu işin içine etme.