Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Wrap
Wrap Çeviri Türkçe
41 parallel translation
Garrett Glaser para a News Wrap-Up.
Kapanış haberleriyle karşınızdayım.
Há mulheres que se embrulham em plástico só para impressionarem os seus maridos.
Orada kocalarına sürpriz yapmak için Saran Wrap giyen kadınlar var.
Uma boa esfregadela e um pedaço de graxa de cotovelo... Várias camadas de Saran Wrap, e tudo estará tão bom como novo.
Birazcık temizlik, biraz alın teri... birkaç metre ambalaj kağıdı, ve herşey eskisi gibi yeni olacak.
É folha de plástico grosso?
Saran Wrap mi?
Oh, o Worf Wrap.
Worf sarması.
Um café bem cheiro e... uma sandes para levar, por favor.
- Büyük bir kahve ve - paket warp wrap lütfen
Generic McPlain Wrap? Não, eu conheço-o. Quero dizer, não é do ginásio.
Filizlenmesi için beklersin, sonra ışık olan bir yere koyarsın en sonda büyük bir fasulye dalı olur?
- Aquele tipo plástico?
Saran Wrap gibi mi? Evet.
Sou o Johnny Plástico Bolha, aos estalinhos convosco em directo no nosso concurso para ganhar um carro.
Bendeniz Jonny Bubble Wrap... sizlerle, eller arabada yarışmasını başlatıyorum.
É como se fosse uma venda de bolos que a escola faz para... angariar dinheiro, com as gírias como invólucro!
Bu küfürlü bir okul kermesine benziyor! Tıpkı Saran Wrap gibi.
- Na maior, amigão. Que dizes a pormos esta beleza em modo wrap?
Bu bebekle dünya turuna çıksak ne olacak, ha?
Nós chamamo-la de "Saran Wrap." Grudenta.
Biz ona "zehirli sarmaşık" diyoruz. Yapışkan.
Na finalização ontem.
Dün Wrap'te gördüm.
A Saran Wrap seria boa.
Streç film bizde olsa iyi olurdu.
E-Z Wrap.
Streç film.
Quero um wrap de tofu e um refrigerante de framboesa.
- Ben bir tofu dürüm alayım. Bir de ahududulu soda.
Tem mostarda ou algo assim para o wrap?
Şu dürüm için hardal falan var mı?
Não, por acaso foi porque o Mark deixou cair um wrap de peru debaixo do assento do condutor, lembras-te?
Hayır, aslına bakarsan, Mike, koltuğun altında hindiyi unuttuğu zaman olmuştu, hatırladın mı?
Talvez este seja tão grande quanto o wrap em si.
Belki afiş kadar büyüktür.
Eu só acho que você gosta para shrink-wrap coisas.
Bence giyeceklerine şrinkli ambalaj yapmayı seviyorsun.
Um bagel... um wrap ( tipo de sanduíche )... uma sanduíche?
Ekmek mi... dürüm mü... sandviç mi?
Falaremos sobre isso e o resto das notícias financeiras do dia no Market Wrap, às 4 horas.
Bunu ve günün diğer finansal haberlerini saat 4 : 00'te "Piyasa Özetleri" nde izleyebilirsiniz.
Para entender tudo isto
♪ To wrap my head around this ♪
O Melvin usa um cloreto de polivinil de alto grau, que é, basicamente, um filme plástico biónico.
Melvin üstün kaliteli branda kullanırmış, ki bu bildiğimiz biyonik Saran Wrap, doğru mu?
Dobras como um wrap. Depois, comes. Queres?
Pizzayı dürüm şeklinde sarıyorsun, yiyorsun.
Juntava-os, e descia até ao bar para um copo a caminho de casa.
Wrap'em up, pub aşağı almak eve bir çiş biri için.
Wrap de frango, sem tomate, molho... molho extra.
Tavuk dürüm, sade olacak domates ve salsa sosu yok. Ekstra salsa sosu yok.
- São 4 : 00 no Este quando normalmente estão a ver o Market Wrap-up comigo, mas vamos passar a emissão para Washington e o John Bingham para mais cobertura em contínuo da tragédia em Boston.
- Doğu saatine göre dörtte benimle Piyasa Özeti programını görürdünüz ama Boston'daki trajedi yayınına devam etmek için Washington ve John Bingham'a döneceğiz.
Foi adiado para a assinatura do contrato com a Handi-Wrap.
- Handi-Wrap ile anlaşınca vazgeçtiler.
Queria que soubesses que não me esqueci do teu pedido àcerca da Handi-Wrap.
Handi-Wrap'a ilişkin ricanı unutmadığımı bilmeni istiyorum.
Stan, quando o fumo assentar, preciso que me faças um coisas para a Handi-Wrap rapidamente.
Stan, sigara tüttürme işin bittiğinde Handi-Wrap ile ilgili bazı şeyleri çabucak halletmeni istiyorum.
Percebo. Então, gostarias de saber porque é que a agência que teve ótimos resultados na Handi-Wrap, limpa fornos, detergente de casa de banho e limpa imagens empresariais merece mais negócio?
Yani Handi-Wrap, Oven Cleaner, Bathroom Cleaner gibi işlerde ve şirket imajı temizleme konularında üstün performans gösteren bir ajansın neden daha çok iş yapmayı hak ettiğini bilmek ister misin?
Vai-me buscar um "wrap" de alface.
Bana salata sarması getir sana zahmet.
Comi um wrap de salada César.
Sezar Salatası Dürümü yemek zorunda kaldım.
- Um wrap de peru.
- Hindi dürüm.
Sim, um "Ruggie Wrap".
Evet. Kapta tavuklu wrap.
Obrigada. Paga o meu wrap e não digo nada.
- Para verirsen girdiğini söylemem.
Agora "Wrap"
Şimdi de Sarmalama Saldırısı
Wrap de alface, por favor.
Marullu dürüm alayım, Lütfen.
- Wrap de sementes!
- Kuşyemi böreği zamanı.
ESTRELAS DO WRAP
- Bilmiyorum.