Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Xu
Xu Çeviri Türkçe
112 parallel translation
Xu Youqing!
Xu You Qing.
Camarada Wan Erxi, camarada Xu Fengxia.
Bu yoldaş Wan Er Xi. Ben ayrılıyorum.
Presidente Mao... A camarada Fengxia agora é minha.
Yoldaş Xu Fen Xia'yı aldım.
Onde está a família de Xu Fengxia?
Doğdu.
O General Xu Gui estava a escoltar a Pílula, mas no caminho, foi cercado por rebeldes.
Ancak yolda gelirken, General Xu asilerce pusuya düşürüldü.
Atrevesse a desobedecer-me?
Emirlere itaatsizlik etme, Xu Gui!
Xu Gui!
Xu Gui!
Juntos podemos matar os nossos inimigos. Essa foi a minha maior honra.
Bugün sizin yanınızda savaşmak Xu Gui'nin yaşadığı en büyük onurdur.
- Xu Da Shan.
- Ben Xu DaShan.
Olá, Chu, fala a Sandy.
Alo, Xu Xun, ben-Sandy.
Ele e a Xu Fen divorciaram-se.
O ve Xu Fen boşandılar.
Há 8 anos, ia dizer a Xu Fen que queria divorciar-me mas ela disse-me que estava grávida.
Sekiz yıl önce Xu Fen'e boşanmak istediğimi söylemeye çalıştığımda bana bir anda dedi ki :
Eu sei, há duas Xu e uma Xeropopple, ou lá como é, acho que é grego.
Of. Biliyorum, iki tane Xu ve bir tane Xero... Popple, her neyse sanırım bir Yunan ismi.
Continuando, essas Xu têm primeiros nomes lixados, por isso nem tenho a certeza se são ou não raparigas.
Her neyse, şu Xu'ların bomb.k ilk adları var bu yüzden onların bayan olduklarından emin değilim.
Man Di, Zhang Wancai, Xu Fugui, Zhang Shunxiang.
Man Di, Zhang Wancai, Xu Fugui, Zhang Shunxiang.
Hoje vou sair com um novo amigo Hua Zi-xu, à casa de um homem muito rico Mr. Wang
Bir gün yeni arkadaşım Hua Zi-xu ile varlıklı birisi olan Bay Wang'ın evine gittik.
Hua Zi-xu.
Hua Zi-xu.
Hua Zi-xu saiu-me um cabrãozinho.
Hua Zi-xu götleğin teki çıktı.
Por que isso, Doutor Xu?
Neden, Dr. Xu?
Peça para o Doutor Xu atender as crianças.
Doktor Xu'ya söyle, çocuklarla ilgilensin.
Não sei onde ele está.
- Dr. Xu'nun nerede olduğunu bilmiyorum.
- Onde está o doutor Xu?
- Dr. Xu nerede?
Xu Lu Zhi e Yi Xue de Guangdong. Xu Jing Xin de Shandong, Liu Jing Xi de Hubei...
Guangdong'dan Xu Lu Zhi, ve Yi Xue Shandong'dan Xu Jing Xin Hubei'den Liu Jing Xi,... Hong Kong'a Bay Sun'ın bu planına dahil olmak üzere temsilcilerini yollayacaklar.
Ouve, Xu Dachun não é qualquer um bandido que podes comprar e vender.
Kulağını dört aç! Xu Dachun, paranla alıp satabileceğin bir mal değildir.
Senhor Xu!
Bay Xu!
O Xu Dachun estava morto.
Xu Dachun öldü.
( Xu Dachun iria passar a doar-se ele mesmo ) ( para o Centro de Investigação Científica juntamente com o Lin Xiang )
Xu Dachun kendini Lin Xiang ile Bilimsel Araştırma Merkezine adadı.
- Com a demanda mundial de energia crescendo 40 % nos próximos 20 anos, nós do Churchill acreditamos, Sr. Xu, que a Babaco Solar é a escolha óbvia de investimento.
Dünyanın enerji gereksiniminin önümüzdeki 20 yılda % 40 artacağını hesaba katarak şirket olarak biz Babaco Solar'ın... banko yatırım seçeneği olduğuna inanıyoruz.
Xu Zonghan.
Xu Zonghan.
Ministro Xu, talvez esteja a exagerar.
bakan Xu, belkide abartıyorsunuz.
Xu Shichang.
Xu Shichang.
Xu Xian... Não devia ter escalado aqui para apanhar ervas contigo.
Xu Xian ot toplamak için seninle buralara tırmanmamalıydım.
Sabes ao menos quais são comestíveis? Há as medicinais e as alimentícias.
Xu Xian, hatta hangi çiçeğin yeneceğini hangi çiçeğin hangi hastalıkları tedavi ettiğini de biliyorsun.
Xu Xian?
Xu Xian?
Ele está a acordar, Xu Xian, estás bem?
Kendine geliyor... Xu Xian, iyi misin?
Xu Xian!
Xu Xian!
- Sim, o meu nome é Xu Xian.
Evet, adım Xu Xian.
Xu Xian, hoje o tempo está agradável!
Xu Xian, hava bugün çok güzel! Evet, öyle.
Xu Xian, vamos deixar-nos disto.
Xu Xian, böyle kalalım.
Senhor, o meu nome é Xu Xian.
Efendim, benim adım Xu Xian.
Sou o Xu Xian, pobre e humilde. Nunca imaginei vir a ter alguém como tu Susu.
Ben, Xu Xian, fakir ve mütevazi asla sizin Susu gibi birini kazanabileceğimi hayal etmezdim.
Eu quero ouvir o que o Xu Xian tem a dizer.
Xu Xian'ın söyleyeceklerini duymak istiyorum.
Leva o Xu Xian para longe daqui enquanto o distraio.
Ben onları oyalarken sen Xu Xian'ı al ve git.
A única coisa que te preocupa é o Xu Xian.
Umursadığın tek şey şu Xu Xian.
- Ah, o Dr. Xu está aqui.
- Dr. Xu burada. - Dr. Xu, teşekkür ederiz!
Xu Xian é o meu verdadeiro amor, como lhe poderia fazer mal?
Xu Xian benim gerçek aşkım, ona nasıl zarar verebilirim ki?
Se o Xu Xian soubesse que eras uma cobra... continuaria a amar-te?
Xu Xian senin bir yılan olduğunu bilseydi seni yine de sever miydi?
Xu Xian... Lembras-te... o que me disseste quando te declaraste?
Xu Xian evlenme teklif ettiğinde bana söylediklerini hatırlıyor musun?
Aqui? Xu Xian entrega-ma.
Xu Xian verdi bana.
Fahai, entrega-me o Xu Xian!
Fahai, Xu Xian'ımı ver bana!
- Dr. Xu, obrigado! - É o nosso salvador.
Siz cidden bizim kurtarıcımızsınız.