Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Yorick
Yorick Çeviri Türkçe
37 parallel translation
Olha, Yorick. Não podes recitar nada mais que esses poemas?
Bak Yorick, bu şiirlerden başka bir şey bilmez misin sen?
Muito bem, Yorick.
Tamam Yorick. Devam et.
Yorick pára aquí!
Yorick burada kalıyor!
Esta caveira, é a de Yorik, o bobo do rei.
Bu kelle, bayım, Yorick'in kellesiydi, kralın soytarısı.
Ai! Pobre Yorick!
Ala, zavallı Yorick.
Ah! Pobre Yorick...
Alas, zavallı Yorik!
Este crânio era de Yorick, o bobo da corte.
Bu kelle Yorick'in kellesiydi, kralın soytarısı.
Ai... pobre Yorick.
Ah Tanrım zavallı Yorick.
Oh, não, penso que é o tio Yorick.
Oh, hayır, Sanırım bu Yorick Amca.
Pobre Yorick conhecia-o bem.
Yazık, zavallı Yorick... "... Onu iyi tanırdım. "
" Alas, poor Yorick!
Yazık, zavallı Yorick.
"Ah, pobre Yorick."
Yazık, zavallı Yorick.
Enfim, pobre Yorick.
Yazık, zavallı Yorick.
O último pobre Urik.
Zavallı Yorick.
- Ai de mim, pobre Yorick...
- Heyhat, zavallı Yorick! - -
Ai de mim, pobre Yorick!
Heyhat, zavallı Yorick!
Ah, pobre Yorick.
Maalesef zavallı Yorick.
Coitado, pobre Yorick.
Maalesef zavallı Yorick.
Este crânio, senhor, pertenceu a Yorick, o bobo do rei.
Bu kafa, bayım, Yorick'in kafasıydı, Kralın soytarısı.
Sim, pobre Yorick!
Vah zavallı Yorick!
Pobre Yorick.
Zavallı Yorick.
Raios, pobre Yorick!
Yazık sana zavallı Yorick.!
" Pobre Yorick!
- " Vah zavallı Yorick.
É " Pobre Yorick!
Aslı " Vah zavallı Yorick!
- " Pobre Yorick!
" Vah zavallı Yorick.
- "Pobre Yorick..."
- Vah zavallı... Vah! Vah zavallı...
- Sei! "Pobre Yorick..."
- Biliyorum! Vah zavallı Yorick!
- És o Yorick.
- Yoricksin.
" Pobre Yorick!
Vah zavallı Yorick!
Quero apostar no Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse e Filly Cheesesteak, uma tripla na terceira corrida em Saratoga.
Bana Saratoga koşusunda 3. ayak için Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse ve Filly Cheesesteak yaz.
Pobre Yorick!
Yazık, zavallı Yorick.
Pobre Yorick Conheci-o, Horácio
Heyhat, zavallı Yorick, onu tanırdım Horatio!
Ah, pobre Yoriki.
Vah zavallı, Yorick!
- Não sei.
Şu gördüğünüz kafatası, Yorick'in kafasıydı...
Este crânio pertenceu a Yorick, o bobo do rei.
Kralın soytarısı. - bu mu?
Pobre Yorick!
" Zavallı Yorick.