Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Zaara
Zaara Çeviri Türkçe
100 parallel translation
Acorda, Zaara. Já são sete horas.
Kalk, Bayan Zaara Saat yedi oldu
Ela está repetidamente a perguntar por Zaara
Sürekli Zaara'nın adını sayıklayıp duruyor
Yusuf, eu sou a mãe de Zaara, mas foi a Bebe que a criou
Yusuf Abi, Zaara'nın annesi benim, ama ona bakan kişi Bebe'dir
Onde está a Zaara?
Zaara nerde?
Eu vou-lhe dar a notícia, ninguém lhe vai dizer nada
Zaara'ya bu haberi ben vereceğim, kimse bir şey söylemesin!
Zaara, és tu?
Zaara, sen mi geldin?
Sim, Bebe, é a sua Zaara, olhe o que ela lhe trouxe.
Evet Bebe, Zaaran geldi ve bak sana ne getirdi..
Não quero ver a tua cara. Quem te pediu para dares o teu dinheiro à Zaara?
Yüzünü görmek istemiyorum Kim sana paranı Zaara'ya ver dedi?
Você sabe que não lhe consigo negar nada. Ela era capaz de pegar no dinheiro à força.
Biliyorsun, ben Zaara'ya hayır diyemem Desem bile, bu sefer de zorla alırdı
Zaara...
Zaara! ..
Zaara estás bem?
İyisin değil mi? !
Que absurdo, Zaara, Tu sabes o que eu tenho passado?
Bu saçmalık da nedir, Zaara? Biliyor musun ben burda ne kadar perişan oldum?
Zaara, esse é algum passeio pequeno de Lahore a Pindi, que sais assim sem mais nem menos?
Zaara, bu Lahore'dan Pindiye gitmek gibi ufak bir seyahat mi ki böyle çekip gittin?
A nossa Zaara não é menos do que as outras. Ela sabe seguir o seu caminho
Bizim Zaara'mızın bir erkekten geri kalır tarafı yok Nereye giderse gitsin yolunu bulur o
Eu sou Zaara, Zaara Hayaat Khan
Ben Zaara, Zaara Hayaat Khan
Hey não, não Zaara.
Zaara, bak..
O teu nome é Zaara?
Adın Zaara mı?
Como te chamas minha querida?
Adın nedir, canım? - Zaara, efendim.
- Zaara. Zaara Hayaat Khan
Zaara Hayaat Khan
E tu, líder de esquadrão Veer Pratap Singh... serás incompleto sem a Zaara. Por isso... primero tens de entender...
Maati'n olmadan yarım biriyim Ve sen, Hava Filosu Komutanı Veer Pratap Singh... sen de Zaara olmadan yarım birisi olacaksın İşte bu yüzden, önce şunu bilmelisin
Irei levar a Zaara para o autocarro dela e...
Zaara'yı Amristar'da otobüse bindirir, geri gelirim
Levarás a Zaara para Atari de comboio. Ela está completamente sozinha...
Zaara'yı Atari'ye kadar götürecek ve onu trene bindireceksin
Zaara, eu sou um homem muito simples.
Zaara, ben çok basit biriyim.
Vamos Zaara, temos de ir
Hadi Zaara, artık gitmeliyiz
Zaara disse-me que salvou a vida dela. Agora estou em dívida para consigo
Zaara, bana onun hayatını nasıl kurtardığınızı anlattı Size minnettarım
- Cuide da felicidade da Zaara...
- Zaara'yı daima mutlu edin
Cuidado Sr.Veer... senão vai dar-me a impressão que você se apaixonou pela Zaara
Sözlerinize dikkat edin Bay Veer Yoksa sizin Zaara'ya aşık olduğunuzu zannedeceğim
Mas sim... desejo do fundo do meu coração que a Zaara nunca tenha lágrimas nos olhos que ela esteja sempre sorridente
Üzüntü Zaara'dan hep uzak olsun Gözlerinde asla gözyaşı olmasın Her zaman gülsün
O amor de Zaara ainda não tinha começado
Veer'in aşk hikayesini anlattım Zaara'nın aşkını anlatmaya başlamadım
E sem saber o que a Zaara sentia, a história e a vida de Veer...
Ve Zaara'nın kalbindekileri bilmediğin sürece Veer'in hikayesi ve Veer'in hayatı..
Jehangir Hayaat Khan, pai de Zaara e o orgulho de Lahore
Jehangir Hayaat Khan, Zaara'nın babası ve aynı zamanda Lahore'un gururu
O casamento da Zaara com o Raza não era uma simples relação
Zaara ve Raza'nın evlilikleri, sıradan bir ilişki değildi
A visita da Zaara para a Índia foi uma acto muito irresponsável
.. Zaara'nın kendi başına Hindistan'a gitmesi çok sorumsuzca bir davranış olmuştu
Tinha passado um mês desde o regresso da Zaara...
Zaara'nın eve dönmesinden beri bir ay geçmişti
A nossa Zaara é uma afortunada.
Zaara'mız çok şanslı..
Claro que sim.
Zaara o ne biçim söz...
É errado estar a pensar agora noutra coisa Zaara.
Şimdi başka şeyler düşünmek büyük hata olur, Zaara
Entende uma coisa Zaara. O teu futuro é com o Raza
Şunu iyice anla, Zaara Senin kaderin Raza ile beraber yazıldı
O que é isso tudo Zaara...?
Zaara, neler oluyor..?
Estou a ligar da casa de Zaara
Ben Zaara'nın evinden arıyorum
A Zaara está apaixonada por si e ela está prestes a casar-se
Zaara size aşık Nikahı kıyılmak üzere
Venha a Lahore, leve a Zaara embora daqui
Lahore'a gelin ve Zaara'yı buradan götürün
O quanto ama a Zaara?
Zaara'yı ne kadar seviyorsunuz? ...
O quanto ama a Zaara?
Zaara'yı ne kadar seviyorsunuz?
O quanto amo a Zaara?
Ben Zaara'yı ne kadar seviyorum? ...
Voltaria a ver a Zaara?
Zaara'yı görebilecek miydiniz?
A Zaara voltaria consigo?
Zaara sizinle gelebilecek miydi?
Talvez não o saiba, mas eu sei... o quanto ama a Zaara, eu sei
Belki siz bilmiyorsunuz... Ama ben biliyorum Zaara'yı ne kadar seviyorsunuz...
Não disse à Zaara que você vinha
Zaara'ya geleceğinizden bahsetmedim
Zaara... aqui está o bilhete do autocarro.
Zaara...
Menina Zaara Hayaat Khan
.. bu okulun yapılmasına sebep olan kızdır, Bayan Zaara Hayaat Khan