English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Zac

Zac Çeviri Türkçe

206 parallel translation
225... Não se pode dizer Balzac?
"Bal" zac 70-01 diye de söyleyebilirdin.
Zac, acalma-te.
Sakin ol, Zac.
Eu sei, Zac, mas talvez esta não seja a melhor altura.
Biliyorum, Zac, ama... Belki de doğru zaman değildir.
Sim, Zac. Tens uma sugestão?
Evet, Zac.
É esse o desafio, Zac.
Meydan okumak budur, Zac.
Zac, atrás de ti!
Arkana dikkat et, Zac.
- Zac, não te vou deixar.
- Seni bırakmayacağım, Zac.
Comandante, o Zac está com ele.
Komutan, Zac onunla birlikte.
Tive de deixar o Zac.
Zac'ı bırakmak zorundaydım.
Oh, Zac!
Oh, Zac!
- Esta parecença entre ti e o Zac...
- Zac ve senin bu resminiz...
Aqui vai uma pelo Zac.
Bu da, Zac için.
Billy, Zac, juntem a retaguarda!
Billy, Zac, kuyruğu getirin!
- O Zac é meu amigo.
- Zac benim arkadaşım.
Zac!
Zac!
E também Yax e Zac.
Yaks ve Zac var.
Em tua memória chamaram Zac ao primeiro?
Elimizdeki makbuzunuzun tarihi Zac'in ilk günü müydü?
Zac Hobson, 5 de Julho.
Zac Hobson, 5 Temmuz.
O meu nome é Zac Hobson.
Benim adım Zac Hobson.
SOU O ÚNICO NA TERRA?
Dünyada bir tek ben mi kaldım? Adım Zac Hobson... 2.
CHAMO-ME ZAC HOBSON AV.
Thurston Blv.
Fala o Zac Hobson novamente.
Ben Zac Hobson.
Zac, consegues ouvir-me?
Zac, orada mısın?
Zac, estou no hospital.
Zac, Hastanedeyim.
Estás aí, Zac?
Orada mısın, Zac?
Zac, estás aí?
Zac, orada mısın?
Zac, por onde andaste?
Zac, neredeydin?
E chame Zac Branco a este idiota feio.
Bu çirkin hergelenin adı da Beyaz Zac.
Zac Branco O'Merda!
Beyaz Zac Bokoğlu!
Porque o Zac Branco foi preso.
Çünkü Beyaz Zac kodeste.
- Ajudou o Zac contra a Mna. Orozco.
- Beyaz Zac'e Bayan Orozco için yardım etti.
O Victor fez isso pelo Zac Branco.
Victor bunu Beyaz Zac için yaptı.
Ajudou o Zac a pôr o papel preto na janela.
Zac'in pencereye mektubu koymasına yardım etti.
O Zac Branco não compareceu no tribunal.
Beyaz Zac mahkemeye çıkmamış.
Já sabes do Zac Branco?
Beyaz Zac'i duydun mu?
Zac Taylor chegará em um minuto.
- Zack Taylor birazdan yanınıza gelecek.
Sim, mas consegues colocar gelo seco suficiente no quarto do Zack para aumentar o dióxido de carbono no quarto do Trip o suficiente para um nível letal?
Evet, ama Trip'in odasında öldürücü derecede karbondioksit gazı oluşturacak kadar Zac'ın adasına koyabilir misin?
Ra'zac.
Ra'zaclar.
Ela estava a proteger-te contra os Ra'zac.
O seni Ra'zaclara karşı koruyordu.
Os Ra'zac matam sem piedade.
Ra'zaclar acımasızca öldürür.
O rapaz escapou aos Ra'zac.
Çiftçi çocuk Ra'zaclardan kurtuldu.
Zac Posen está a fazer umas colecções muito esculturais.
Zac Posen şu sıralar çok oturaklı elbiseler yapıyor.
Parece o Zac Efron. É interessante, não é?
Ve o şeyi denememe izin verdiğin için de teşekkürler.
Agora, se não se importam, tenho um ZAC a caminho.
Şimdi, eğer izin verirsen, biraz kestireceğim.
Preston era um lindo rapaz, Zac nunca queria tomar banho comigo.
Preston hoş çocuktu, Zac Hiçbir zaman benimle duş yapmadı.
A lista de reparações é enorme e a rede vai estar em baixo, não gosto de deixar a Pegasus à mercê de civis, por isso...
Zac, kolum kadar uzun bir tamir listesi var ve zamanında yetişmeyecek. Pegasus'u sivil mühendislerin merhametine bırakıp gitmek hoşuma gitmiyor.
E aqui está uma foto do Zac Efron a meter gasolina.
Zac Efron benzin alıyor.
Se fosse por esse lado, o Zack Efron faz mais o meu género.
O yönde yarışacaksak ben daha çok Zac Efron tarzı bir adamım.
Sim, como se tivesses hipóteses com o Zack Efron.
Evet, tabii, sanki Zac Efron'la aşık atabilecek durumdasın.
O Zac Efron ia fazê-lo, mas o apêndice dele explodiu.
Zac Efron'ı ayarlamıştık, ama apandisi patlamış.
Aquele Zac Efron deu-me cabo da cabeça.
Şu Zac Efron beni tamamen bitirdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]