Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Zeno
Zeno Çeviri Türkçe
61 parallel translation
- Procuro o Grande Zeno.
- Ben Büyük Zenoyu arıyorum.
- Mr. Zeno?
- Bay Zeno?
- Mr. Zeno...
- Bay Zeno...
- Trate-me apenas por Zeno.
- "Bay" değil, sadece Zeno.
O Grande Zeno.
Büyük Zeno.
Mr. Zeno, posso entrar?
Bay Zeno, içeri girebilir miyim?
Senhoras e senhores, o Grande Zeno.
Bayanlar ve baylar, Büyük Zeno.
- Fizeste o número do Zeno por ele, ontem á noite, não foi?
- Aslında Zeno'nun yerine dün gece sen sihirbazlık yağtın, değil mi?
Zeno...
Oh, Zeno.
O Zeno conseguiu um emprego a sério.
Zeno iş bulmuş, gerçek bir iş.
Zeno, vai sair-se muito bem sem mim.
Zeno, bensizde çok iyi yapabilirsin.
O Zeno tem de aprender a voar com os poderes dele.
Zeno tek başına uçmayı öğrenmek zorunda.
Zeno, não tinha largado os bares?
Zeno, barları bıraktığını sanıyordum.
Zeno, não chore.
Zeno, ağlama.
Olá, Mr. Zeno.
Merhaba, Bay Zeno.
Quem quero enganar? "O Grande Zeno." Nunca fui grande.
Kimi kandırıyorum ben? "Büyük Zeno." Hiçte öyle değilim.
Zeno, querido!
Zeno, bebeğim!
- Deixe estar, Zeno, eu saio.
- Bırak boş ver, Zeno, ben giderim.
Por que não a impede o Zeno?
Neden Zeno buna engel olmuyor?
Vá lá, um aplauso para o Grande Zeno!
Haydi, Büyük Zeno için.
Só vim desejar boa sorte ao Zeno.
Sadece Zenoya iyi şanslar dilimeye geldim.
Se não nos ajuda, Zeno matá-lo-á.
Eğer bize yardım etmezseniz, Zeno sizi öldürecek.
Por isso o Zeno está a pensar com calma. Ou é o que diz.
Bu nedenle Zeno'nun ayakları geri geri gidiyor.
Mudas de opinião muito rapidamente, Zeno.
Kesinlikle çok çabuk fikir değiştiriyorsun, Zeno.
- Zeno, o meu silenciador não encaixa. - Cala-te.
- Zeno, susturucum yerine oturmuyor.
Zeno, estamos mais perto do tesouro?
Zeno, henüz hazineye yaklaşmadık mı?
Eu não me preocuparia com a sua parte do bolo. Nisso podemos fiar-nos do Zeno.
Ganimetten alacağınız pay konusunda endişelenmenizi iztemem.
Não me preocupa isso, professor.
- Zeno, güvenilir biri. - Beni endişelendiren bu değil, Profesör.
Zeno, onde está o tesouro?
Zeno, hazine nerede?
Onde estão os pratos de ouro, Zeno?
Altın tabaklar nerede, Zeno?
- Desculpa Zeno.
- Afedersin, Zeno.
- O bom e velho Zeno.
- Hala aynı yaşlı Zeno.
Zeno, viste o Lanky Nibs?
Zeno, Lanky Nibs'i gördün mü?
Zeno, sincroniza para a coordenada 10.
Zeno, 10 numaralı konuma ayarla.
Zeno, vamos cobri-los.
Zeno, we get the hold.
Então, não me diga que um famoso e brilhante cientista como você não conhece o paradoxo de Zenão. Avive-me a memória.
Senin gibi parlak ve ünlü bir bilim adamının Zeno'nun Paradoksu'ndan habersiz olduğunu söyleme bana.
Só escaparam Mascius e Zeno.
Mascius ve Zeno hariç, herkes öldü.
Mas faltava um. O Zeno.
Çocuklardan biri yoktu, Zeno.
Dei uma bola de futebol ao Zeno.
Zeno'ya bir top verdim.
Zeno!
Zeno!
E no Zeno.
Zeno'yu.
Depois, aconteceu aquilo ao Zeno.
Sonra Zeno olayı oldu.
Isso é apenas o paradoxo de Zenão.
Zeno'nun paradokslarından bir farkı yok bunun.
- Quer um Zeno Ponche?
- Zeno yumruğu ister misin?
Eu digo Zeno e vocês dizem Tek.
# Ben Zeno deyince, siz de Tek deyin.
- Zeno! - Tek! - Zeno!
- Zeno.
Eu digo Zeno e vocês dizem Tek. - Zeno!
# Ben Zeno deyince, siz de Tek deyin.
- Tek! - Zeno!
- Zeno.
- Ouve, Zeno...
- Hey, Zeno.
Zeno, o meu silenciador não encaixa.
- Kapa çeneni!
Zeno, o que se passa?
Zeno, neler oluyor?