Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Zeynep
Zeynep Çeviri Türkçe
61 parallel translation
Tradução :
Çeviren : Zeynep Demirbilek
Ana Cordeiro
Zeynep Demirbilek
Não te quero ver mais. Percebeste? .
Artı k seni bu evde görmek istemiyorum Zeynep, anladın mı?
Zeynep!
Zeynep.
Essa é a Zeynep, a a amiga da minha mulher.
Zeynep bu. Eşimin arkadaşı.
Zeinep, Zeinep, vou voltar.
Zeynep, ben geri dönüyorum.
Eu sou a Zeynep.
Ben Zeynep.
Zeynep, tu.
Hadi Zeynep, sen çözüver.
- Espera aí, Zeynep.
- Bir saniye Zeynep.
Zeynep.
Zeynep. Zeynep.
Tenho andado muito angustiado há três ou quatro meses, Zeynep.
Çünkü, 3-4 aydır çok sıkıntıdayım Zeynep.
- Tudo bem, Zeynep?
Zeynep, naber ya?
Continua a falar com a Zeynep, não te metas comigo.
Oğlum, Zeynep ile ikili diyaloguna gir. Bana bulaşmadan efendi gibi buradan terk et, git.
Enfio-te a flauta pela boca abaixo.
- Bir dakika Zeynep. - Yapma. Vallaha mavi flütü buradan kodum muydu, arkadan, enseden çıkarttırırım ha.
Estou farto da Sinfonia no 9.
Senfoni gına getirdi. Burama getirdi Zeynep.
Mas, Zeynep...
Ama Zeynep ya.
Abre os olhos.
Yeter Zeynep. Aç.
Porque me trouxeste a um cabeleireiro que não conheço?
Zeynep neden beni bilmediğim kuaföre getirttirip tıraş ettirtiriyorsun ya?
Olá Zeynep, como estás?
Hayır. Aa merhaba Zeynepçim. Nasılsın?
- Está bem, Zeynep.
- Tamam onu bana bırak Zeynepçim.
Desmaiou outra vez.
- Zeynep? Gitti yine bu.
Estou a falar para a parede.
Sürekli duvara karşı bir şey anlatıyorum. Böyle bir şey olur mu ya Zeynep?
Zeynep!
Zeynep! Zeynep! Zeynep!
Zeynep! Onde estás?
Zeynep!
Zeynep, onde estás?
Nerdesin? Zeynep, nerdesin?
- Não corras, sim? - Zeynep!
Koşma tamam mı?
- E a Zeynep?
Zeynep n'apıyor?
Então estou apaixonado pela Zeynep, avó.
Ben de Zeynep'e aşığım o zaman anneanne.
Avó, a Zeynep vem a nossa casa amanhã.
Anneanne, Zeynepler yarın bize gelecek.
Voltei a apaixonar-me pela Zeynep, avó.
Ben Zeynep'e tekrar aşık oldum anneanne!
Para um jantar conhecer-os-pais, não pode melhorar, Zeynep.
Bir tanışma yemeği için bundan daha iyisi düşünülemezdi Zeynepcim. Her şey şahane.
Como podes ver Zeynep, estou na merda, para ser honesta.
Anlayacağın, sıçtık Zeynepcim açıkçası.
- Zeynep!
- Zeynep!
Raios, Zeynep!
Zeynep, ağzına sıçayım!
Olá, Zeynep?
Efendim Zeynep?
Zeynep! Sou eu, sou eu! Sério?
- Kızım benmişim benmişim!
O telefone estava no silencio.
- Zeynep, telefonu sessizde unutmuşum.
Ooph, Zeynep!
Üff, Zeynep!
- Zeynep, não acredito nisto!
- İnanamıyorum. Zeynep, inanamıyorum.
- Zeynep, por favor, diz alguma coisa.
- Zeynep, lütfen bir şey söyle.
Ah! Zeynep, Zeynep!
Zeynep, Zeynep!
Come-me, Zeynep. Come-me!
Beni ye Zeynep, beni ye.
- Olha, é o meu aniversário, Burak.
- Ya, bugün benim doğum günüm ya Burak Zeynep'ler de beni bekliyor.
Zeynep e os outros estão à espera. É por isso que estou com pressa.
O yüzden acele ediyorum, tamam mı?
Pára, Zeynep.
Yapma Zeynep.
Zeynep, não vás.
Ne olur gitme Zeynep.
Eu rio-me...
Güldüğüme bakma Zeynep.
Zeynep, tive uma ideia.
Zeynep, bir fikir var kafamda.
- Muito bonito. - Zeynep?
- Ya çok güzel oldu.
Com amor, Zeynep. "
Sevgiler, Zeynep.
- E não!
- Zeynep, olmadı ya.