108 Çeviri İngilizce
186 parallel translation
- Жаль, если "Де Хэвиленд" будет иметь свой 108 раньше нашего 902.
It's a pity De Havillands will have their 108 up before our 902.
Напротив, в камере 108, товарищ наблюдал, что делается в коридоре и давал мне кашлем сигналы.
Facing me, someone kept guard. It made my job a lot easier.
Сэм, 108 256 долларов и 14 центов.
Sam, that's $ 108,256.14.
Внимание, рейс "ВВС Индия" 108 из Токио, Бирмы, Дели и Каир.
Attention, please, flight Air India 108 from Tokyo, Burma, Delhi and Cairo has just landed.
Да, я знаю, Т-108.
Yes, I know T108.
Каждое утро, как проснешься, читай ее 108 раз...
Every morning, wake up and chant it 108 times.
Ровно в полдень, строго в 12 часов выйди на террасу, взгляни на солнце, и 108 раз прочти мартанда, мартанда, мартанда, мартанда,
Right at noon, when the clock strikes 12, go to the terrace. On the terrace, look at the sun and then chant 108 times... martanda, martanda, martanda, martanda...
Марте сто восемь... лет.
Martha is 108 years old.
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
- Ходила по магазинам.
Turner : 108 ;
- Прибавить десять?
- Plus ten? - 108.
- 108! - Разделить на девять?
- Divide by nine.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Z-2 calling AV-108.
Алло... Алло, Зед-2 вызывает ТВ-108.
Z-2 calling AV-108.
Зед-2 вызывает ТВ-108. Зед-2 вызывает ТВ-108.
"Z-2 calling AV-108" "Z-2 calling AV-108"
Зед-2 вызывает ТВ-108.
"Z-2 calling AV-108"
ТВ-108 на проводе.
AV-108, Roger.
ТВ-105 вызывает ТВ-108. Мы возле бистро "Арахис". Пока пусто.
TV-105 calling TV-108, we're at "peanut's" bistro, nothing to report.
- 108-й слушает.
TV-108, go ahead.
105-й вызывает 108-го. Что мне делать, патрон?
TV-105 calling TV-108, what should I do, chief?
Напомним, счет ничейный 108 очков.
Remember. The score's tied at 108.
Джон Гриззли, 108 кг.
John Grizzly, 238.
По строению тела - человек совершенный, вес 3 пуда.
Physically, he is a complete human being, weight about 108 lbs.
Единственный в мире, способный вести 12ти часовой эфир.. .. без перерыва только здесь - на радио "Ви Лав", 108 FM.
The world's only 12-hour strongman on the air, here on We Love Radio, 108 FM.
- 108 с налогами.
108 with tax.
Это ваш Мистер "Сениор Лав Дэдди"... Говорит с вами на волнах радио "Ви Лав", 108 FM на ваших приёмниках.. И это правда в тройне, детка.
This is your Mister Señor Love Daddy talking to you from We Love Radio, 108 FM on your dial, and that's the triple truth, Ruth.
На отметке 108 находится почти крутой спорткомментатор Тони Габба.
And here, registering 108, is the big-ish Tony Gubba.
У меня 108 и есть не просим!
I'm two-thirty-nine and feeling fine
[Skipped item nr. 108]
Like you're gonna let me go hungry.
[Skipped item nr. 108]
No. No, no, no, no, no, no.
1 О8 судей за 48 часов!
108 Judges in 48 hours!
Не было еды, воды, температура была 42 градуса и вдруг на горизонте появился человек в белом балахоне с запаской и домкратом.
There was no food, no water, it was 108 degrees and a man in a white robe suddenly appeared on the horizon with a spare and a jack.
Институт Мардука имел 108 филиалов.
The Marduk Institute has 1 08 affiliated companies.
Руль на 108.
Helm to 1 08.
Руль на 108!
Helm 1 08!
Страница 108, параграф 3 :
Page 108, paragraph 3 :
частота передатчика Седьмой 44236000.
Seven's translink frequency is 108.44236000.
Мне 108 лет, Эллейн.
I'm 108 years old, Elaine.
Пульс, 108.
Pulse, 1 08.
Одновременно из дома 108 по улице Лекур выходит мужчина.
At the same time, a man leaves his home at 108 Rue Lecourbe.
Сегодняшний счастливый номер 108.
Today's lucky number is 108.
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Азимут 108, отметка 26.
Bearing 108 mark 26.
Я потею как жеребец... 27 на 4... 108
I sweat like a horse. 27 times 4... 108.
Позвонишь 09, когда доберёмся до места.
Use IDD to call 108 when you get there.
Сектор Бушаве, окоп 108.
The Bouchavesnes sector, trench 108.
Мы хотели бы узнать, что произошло в 108м окопе.
We'd like information on trench 108.
Вот, окоп 108.
Trench 108.
- Окоп 108. - Как это, на двух сторонах?
Trench 108.
101-ый 103-ему, 105-ому, 108-ому.
L.A. 101 to L.A. 103, L.A. 105, L.A. 108.
108 : 61.
July 20.