English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 1 ] / 1200

1200 Çeviri İngilizce

472 parallel translation
Я знаю одного преподавателя, который получает 1200 франков.
I know of one freelance tutor. Who earns as much as 1,200 francs.
Набирай 1200 метров, потом скажу что делать.
Level off at 4000 feet and I'll tell you what to do.
Извините,... но боюсь, что 1200 долларов, это верх того, что мы можем заплатить.
Well, I'm sorry, But I'm afraid # 1200 is our absolute limit.
Но у меня очень молодая внучка,... и 1200 долларов в банке для неё... значительно облегчили бы мои мысли.
But I have a very young granddaughter, And # 1200 in the bank for her Would ease my mind considerably.
Посмотрим... 1200 на 50 - выходит 60 000.
Yes... Let's see... 50 times 1200 is 60000. Not bad.
- Больше 1200 долларов.
- Over 1200 dollars.
Оно стоит 1200!
It cost 1200.
Настоящая банкнота в 1200 рупий... с подписью, действительной хоть здесь, хоть в Китае.
A native banker's note for 1,200 rupees... and a signature good from here to China.
Мы все знаем правильное значение - 1200 километров в час.
We all know exactly what it is, don't we? 750 miles per hour at ground level.
Но если ты превысила 1200 км / ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
But if it were travelling at 750 mile an hour - the speed of sound, Mach One - the air could no longer move out of its way, because it just can't move that fast.
Доход - $ 1200-1300. Аренда - $ 102.
He does about 1,200, 1,300 gross.
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.
Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $ 1,200.
Ну как, 1200 долларов, любой из присутствующих джентльменов скажет тебе с радостью, это в два раза больше стоимости земли.
$ 1,200... which, any of these gentlemen here I'm sure will be happy to tell you... is twice the value of that land.
- Не могу, они стоили мне 1200 песет.
- I can't. I paid 1920 pesetas.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Hours later, the two titanic craft were still locked together... in an apparent death grip... on the bottom of the Arctic Ocean... nearly 1200 feet below the surface.
1200 долларов. Ставка 1200.
$ 1,200 there. $ 1,200 is bid.
Продаётся за 1200?
They're selling at $ 1,200.
Продано за 1200.
Sold. $ 1,200.
$ 1200.
$ 1,200.
Последняя ставка была 1200.
The last bid was $ 1,200.
- $ 1200.
- $ 1,200.
1200 раз, 1200 два.
I have $ 1,200 once, $ 1,200 twice- -
Продано за 1200.
Sold for $ 1,200.
Это огромное стадо, как известно может до смерти бить копытом за 18 секунд до входа, получив как минимум по 1200 со счета мужа
This restless herd has been known to trample to death, inside of 18 seconds, the bank accounts of 1,200 husbands.
Я работала маникюршей в гостинице "Плаза", и у меня были 1200 долларов, которые мне оставил отец.
I was working at the Plaza Hotel as a manicurist... and I had this 1,200 bucks my father left me.
- 1200-1500 лир.
- 1 200 or 1 500 lira.
У вас есть патрульная машина в районе улицы Гленвью, дом 1200?
Do you have a patrol car near 1200 Glenview Road?
Но они нашли основные залежи, которых на 1200 процентов больше.
But they've hit the motherlode, which'll be 1200 per cent richer.
Минуту, ты должен 100 долларов в день, 500, если стреляю, значит уже 1200.
You owe me 100 a day and 500 when I used my gun. That's $ 1,200.
- 1200, мсье.
1200, Monsieur.
... и считая, что нет ничего более верного, чем смерть, завещает сумму в 1200 фунтов Франсуа Дельпо...
but believing he is near death, bequeaths in his testament the sum of 1, 200 pounds to François Delpeau... "
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной Пруссии до Вислы на 270 км. С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
А теперь канал 1200 прощается с вами до утра.
And now Channel 1200 leaves the air until tomorrow morning.
Я бы мог достать это кольцо за 1200.
- I could have gotten you this ring for 1200. - Not this.
На роскошном теплоходе "Колумб" в Италию прибыли 1.200 американских туристов.
1200 American tourists arrive in Italy on the luxury cruise ship "Colombo."
1 200 километров.
1200 kilometers.
Колонна отправится в 12 часов.
The convoy will depart at 1200 hours.
Там было 1200 ящиков сахара, 800 табачных слитков, 5000 фунтов золотого песка.
There were 1,200 boxes of sugar, 800 bars of tobacco, 5,000 pounds of gold dust.
При помощи информации, которую я получу, я смогу думать в 900-1200 быстрее любого человека.
With the information I can access, I can run things 900 to 1200 times better than any human.
" Указанные офицеры открыли огонь из табельного оружия недопустимо пренебрегая безопасностью граждан израсходовав, в общей сложности, 1200 боевых патронов.
" Said officers did then discharge their weapons with flagrant disregard for public safety causing to be expended some 1 200 rounds of ammunition.
1200 патронов! 76 тысяч баксов!
That's 1 200 rounds. $ 76,81 3.
придут люди и одарят вас.
- 1200 crossed the river. - Take care of the horses!
Империя вечна, она все равно раздавит вас.
1200 went through the fortress and are going to Constantinople.
Я ставлю $ 1200, ты - $ 800.
I'll put up $ 1,200. You put up $ 800.
Ты ставишь свои $ 1200 против моих $ 800?
You're putting up $ 1,200 to my $ 800?
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю.
The trek began on barren moors, 1,200 or 1,300 meters above sea level, through land that was bleak and monotonous.
"Дидон Пужоль". "Селеста Дормер". "Признает, что должен Фелисьену Монжу 1500... 1000... 1200..."
Gaspard Dupin, Didon Pujol, Celestat Dormeur hereby declare owing to Mr. Felicien Monge 1500... 1000... 1200...
Потому что любой, живущий на тысяче двести калорий искусственных апельсиновых вафель в день, заслуживает маленького угощения.
Because anyone existing on 1200 calories... of artificial, synthetic, orange-flavored waffle a day... deserves a little treat.
Ну, хорошо, теперь обсудим ваши денежные потери.
All right, let's discuss this $ 1200 loss.
Ну тогда тысячу двести.
1200 then.
Погружение 1200 футов, угол дифферента на нос 20 градусов.
Make your depth 1,200 feet, 20 degrees down angle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]