1216 Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Дели, Бомбей - рейс Эр Франс 1216...
Delhi, Bombay, Flight Air France 1216...
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
Извините, похоже я потеряла свой ключ. 1216
Ex cuse me, i seem to have misplaced my key. Twelve-sixteen.
Новая модель 1216 имеет 20 патронов и 12 для дробовика.
The new model 1216 carries 20 rounds of 12-gauge shotgun shells.
Офицер ранен, дом 1216 по 163 улице.
Officer shot at 1216 163rd Street.
Да, в письме говорилось о встрече, в номере 1216 в Ритц-Карлтоне, в полночь.
It was about a meeting, all right. It was the Ritz-Carlton, room 1216, at midnight, signed "L."
Улица Розелла, 1216, Скоттсдейл, Аризона, 85262.
It's 1216 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona, 85262.
Хорошо, потому что в заявлении, которое я рассматриваю сегодня, ясно указан именно этот адрес.
1-2-1-6? Okay. Because the application I'm looking at today clearly gives the address as 1216.
- 1216. Все верно, сэр.
1216... that's correct, sir.
Думаю, если вы проверите, вы увидите, что правильный адрес - это 1216.
I think if you double-check, you'll see that 1216 is correct.
Да, у меня есть копия уведомления о намерении. Но в настоящем заявлении указан номер "1216".
Yes, I have a copy of the notice of intent, too, but on the actual filing, the address reads 1-2-1-6.
Я не знаю, где к черту находится 1216.
I don't know where the hell 1216 is.
Мой штат говорит, что они уже изучили все по адресу Розелла, 1216.
I'm being told by staff that they've already done the research for 1216 Rosella Drive.
Было "1216".
It was 1216.
Номер был 1216, честное слово.
It was 1216... I promise you.
Немного вырежи, кропотливой работы - и копии готовы. Практически идентичны оригиналам, но с одной важной заменой. "Улица Розелла, 1261" стала "Улицей Розелла, 1216".
With a little careful cutting and pasting, he created duplicates... virtually identical to my originals, but with one key change... 1261 Rosella Drive became 1216 Rosella Drive.
Снова и снова я печатал "1216" вместо "1261".
I typed "1216" instead of "1261."
Я помню, я думал : "Улица Розелла, 1216. Это через год после 1215, - когда подписали Великую хартию".
I remember thinking, "1216 Rosella Drive... that's just one year after 1215, the year the Magna Carta was signed."
Ошибочно написать "1216" вместо "1261" было бы естественно.
Mistakenly changing 1261 to 1216 would be the most natural thing in the world.
Написал "1216" вместо "1261".
1216 instead of 1261.
Я поменял цифры в адресе.
I changed 1261 to 1216.
Доказательства, ладно. Рукопись 1216 года с изображением рыцаря...
Evidence, okay, an illuminated manuscript from 1216 depicting a knight...
Я изменил 1261 на 1216.
Jimmy : I changed 1261 to 1216. It was me.
Твой голос, говорящий что-то о замене 1261 на 1216.
Your voice... Saying something about switching 1261 to 1216.
Я изменил 1261 на 1216.
Changed 1261 to 1216.
Я знаю, что там было 1216.
I knew it was 1216.
Он вышел в 1216-м после Великой хартии вольностей ".
It's 1216, "one after Magna Carta."
1216...
1216...