1400 Çeviri İngilizce
179 parallel translation
Дистанция 1400 ярдов.
Distance, 1,400 yards.
Зарплата : 1400 франков.
Salary : 1400 francs.
Ты должна мне 1400 долларов, и они мне очень нужны.
You owe me $ 1,400 and I need it bad.
1400 долларов и чек.
Fourteen hundred dollars and some checks.
У парня 1400 часов налета, и она спрашиваешь чем он полезен?
The man has 1400 hours flying time, she wants to know if he's interesting.
Дэвид откладывал их монетку за монеткой. $ 1400.
David had saved it nickel by nickel. $ 1400.
Пришлите санитарную машину на 1400 Кэнон Драйв, нужно будет забрать отсюда тело.
Send an ambulance to 1400 Canyon Drive... to pick up a body.
Ты что, забыл уже про 1400-ю?
Did you already forget about 1400?
Какая еще 1400-я?
What's this 1400?
1400-я... Марка машины, которую ты пытался украсть... Украсть?
1400... the model you wanted to steal... steal?
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
It's an open border, fourteen hundred miles without a single machine gun in place.
Мои ребята подготовят для вас отличную почву в 1400 мегатонн.
My boys will give you the best kind of start : 1,400 megatons worth.
Я попробую выбить вам тысячу четыреста.
- I'll try and get you 1400. - Oh, thank you, sir.
Знаешь, я особождаюсь в тысячу четыреста.
Look, I'm off duty at 1400.
В два часа огонь по высоте 80.
I want a strike on Hill 80 between them at 1400 hours.
Слушание начнется в 14.00.
The hearing shall convene at 1400 hours.
Наиболее длинная душа, только только существовала в течение 1400 годов
The longest soul, has only only existed for 1400 years
Возьми 1400 долларов и отдай их в Музыкальный магазин Рэя... в Каламет Сити, а остальное отдай группе.
Take $ 1,400 and give it to Ray's Music Exchange in Calumet City, and give the rest to the band.
В точности через 29 дней, в 14.00 во время родительской недели пройдет ежегодная мемориальная футбольная встреча команд учеников и преподавателей имени Шелдона Р. Вайнберга.
In exactly 29 days, at 1400 hours during Parents'Weekend, there will come the annual Sheldon R. Weinberg memorial faculty-student soccer game.
350 метров.
Passing 1400, sir.
Я жду вас в 14 : 00.
I'll see you at 1400 hours.
Время, которое проконсул назначил для подпространственной передачи сообщения о нашей мирной инициативе :
The time the Proconsul set for announcing our peace initiative is 1400 hours tomorrow.
АВТОДИЗАЙНЕР НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ Президент получает 1400 угроз в год.
The President gets 1,400 threats a year.
Назначьте техническое обслуживание Эскадрильи Дельта на 1400 И убедитесь, что 7й зал заседаний готов принять делегацию Тикар.
schedule Delta Wing for maintenance at 1 400... ... and make sure Conference Room 7 is properly laid out for the Tikar delegation.
Бат'лет... которому 1 400 лет.
A bat'leth... 1400 years old.
28 ноября, ровно в 14.00 операция Адская Ярость перешла в активную фазу.
On November 28th, at exactly 1400 hours - - Operation Hell's Fury swung into action.
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off.
Я получил сообщение от ведека Яссим, что протест начинается ровно в 14 : 00.
I got a message from Vedek Yassim saying the protest was starting at exactly 1400.
В 14.00 встретишься со своим новым отделением.
At 1400 hours, you will rendezvous with your new squad.
" По меньшей мере, 400 человек были убиты..... и 1400 полуличи ранения.
" At least 400 people have been killed..... and 1400 seriously injured.
Они будут готовы для тебя к 14 : 00.
I'll have them to you by 1400.
14 : 00?
1400?
14 : 00, я обещаю.
1400, I promise.
В 14 : 00 мы вернёмся на курс в Альфа квадрант.
At 1400 hours, we'll resume a course for the Alpha Quadrant.
Заявление : "Чоссер умер 25 октября 1400 года."
Statement : "Chaucer died on October 25th, 1400."
Казнь состоится завтра. В 14 часов.
The execution is scheduled for tomorrow. 1400 hours.
До 14-00 вы причислены к убитым.
You are all casualties until 1400 hours.
Я приеду в 14 : 00.
I'll be there at 1400.
1400 часов проработал двигатель.
1400 hours on the engine.
Столовая, 14 : 00.
Mess Hall, 1400 hours.
Я теперь второй пилот, получаю $ 1400 плюс страховки и пособия.
I am now a copilot, earning $ 1,400 a month, plus benefits.
Этот чек на $ 1400.
This check is for 1,400.
- Я знала, что ты не могла набрать 1400 баллов.
- I knew you didn't get a 1400! - Yeah, well, duh!
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше.
Well, granted, 1400 square feet is a bit cozy, but the layout is so ergonomic that it feels twice as large.
Ну, чтобы сделать 1 кг хорошего героина, надо около 1400 маков. - Точно.
Well it takes about 1400 poppies to make a kilo of good heroin.
А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит?
How about Nicholas Sobotka of the 1400th block on Reynolds Street?
Выход ровно в 14.00.
You head out at 1400.
Ты понимаешь, что в этом году отработал всего 1400 часов, что на 200 часов меньше, чем то, сколько ты отработал в 2003 году, и этот год, как тебе известно, был не самым удачным.
Do you realize that so far this year... you've only billed 1,400 hours... which is 200 hours less than you had billed up to this point in calendar'03? Which was, as you know, a year that saw a marked decline...
- Мама, но 1400 евро!
Mom, it was 1,400 euros.
Вы знаете, что один день содержит 1400 минут?
Do you know we get about 1400 minutes a day?
- Что, 1400? - Да.
- What, 1400?