English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 1 ] / 1887

1887 Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.
Если не ошибаюсь, он родился в 87-м.
He must have been born in 1887!
1 887-1966.
1887-1966.
— Нет, это не горы, мистер Морган, я знаю но Картографическая служба Её Величества в 1887-ом году установила высоту этих холмов, и, зная расстояние между ними и расстояние между ними и Флинен Гароу... и... и... и...
- No, they're not mountains, Mr. Morgan. They're not. But Her Majesty's Ordnance Survey of 1887... established their heights and the distance between them... and the distance between them and Ffynnon Garw.
Ваша честь! Генри Уорд Бичер писал в 1887 году...
Your Honor, Henry Ward Beecher in Proverbs from the Plymouth Pu /, 0 /'1', 1887, said - 1887?
Это усадьба поселенцев, родина первой шелковой фабрики в центральной Калифорнии в 1887 году.
That's settler's homestead, home of the first silk factory in Central California in 1887.
Это первая шелковая фабрика, построенная в 1887!
It's the first silk factory, it was built in 1887!
"Загадки торсов из Темзы", 1887-89.
'The Thames Torso Mysteries of 1887 to 1889.'
В 1887-ом году река начала приносить детективам части тела молодых женщин.
In 1887, the river started bringing detectives the body parts of young women.
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом.
Finally, in 1887, two sailors named Edward Blunden and Robert Martin sought shelter for the night by breaking into the now abandoned house.
Луи Сир против Давида Мишо Квебек, 1887 г.
Cyr vs Michaud Quebec 1887
"Натурщица, вид сзади", 1887 год.
"Model, Rear-View," 1887.
Письма девочке - они перестали приходить в 1887, так?
The letters to the girl - they ceased in 1887, did they not?
Основана 10 сентября 1887 года.
Instituted September 10th 1887.
Тут написано 1887 год.
This slide is dated 1887.
На дворе 1887, Ребекка.
It's 1887, Rebekah.
17 апреля 1887 года.
April 17, 1887.
Создан Маскони в 1887.
Crafted by Mosconi in 1887.
Дядя твоего отца сказал, что твоего отца крестили в церкви, построенной в 1887-м, я ищу церковь, построенную в этом году.
Your father's uncle, he told us that this is where your father was baptized, and this church was built in 1887, so I'm looking for a church built in 1887.
Памела Антон лондон - 1887 вы уже безуспешно пытались найти капитал в лондоне, эдинбурге и милане.
You've already tried, and failed, to raise capital in London, Edinburgh, Milan.
Я Памела Антон, это проба записи на восковой цилиндр, купленный в этом счастливом 1887 году для моего любимого томаса шарпа.
This is Pamela Upton, testing the wax cylinder recording, bought in this most jubilant year, 1887, for my beloved Thomas Sharpe.
Нам приносят их из сада в Валенсии 1887 года.
We get them straight from a 1887's Valencian orchard.
Лукас Гибсон в 1887.
Lucas Gibson in 1887.
С. Ли, виолончелист, 1805-1887.
It was the cellist Sebastian Lee, 1805 to 1887.
Агенство достаточно потеряло после того, как потратило 1887 баксов на этот биллборд.
Well... The agency is pretty tapped - Uh-huh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]