1979 Çeviri İngilizce
300 parallel translation
Правда, будет ещё частичное в 1979 году. Всего через девять лет.
I'm trying to think of a nice way to say... that I... think you're a lousy mother.
Ну, это 1979 год.
Well, it's 1979 actually.
Уэллс : 1979 год.
Wells : 1979.
Доктор, вы можете объяснить мне, каким образом вы оказались в Париже 1979 года?
Doctor, will you care to explain to me exactly how you come to be in Paris, 1979?
На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году.
Its moon, Charon, remained undiscovered until 1978. The rings of Uranus were first detected in 1977.
На Марсе есть вулкан площадью с Аризону и высотой в три раза больше Эвереста.
On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
Here on Sunday, July 8th, 1979 the Voyager 2 spacecraft began its close passage by Jupiter and its moons.
Ранним утром 9 июля 1979 года, в режиме реального времени на мониторах Лаборатории реактивного движения перед нам открылся мир под названием Европа.
In the early morning hours of July 9th, 1979, on the real-time television monitors at the Jet Propulsion Laboratory we began to learn about a world called Europa.
1978 был годом женщины, 1979 - годом детей. А 1980 стал годом учителя-садиста.
1978 was the year of the woman, 1979, that of children, and 1980, the return of the sadistic teacher!
Подозреваемая в убийствах - Катрин Лейрис, родившаяся 22 декабря 1962 года, которая была осуждена за кражу в 1979 году и отсидела 10 месяцев в тюрьме Флёри-Мерожис. Затем...
Catherine Leiris, born on December the 22nd, 1962, convicted of robbery in 1979 and incarcerated in the Fleury-Mérogis prison from 1979 to...
Смерть... всем говнюкам в 1 979 году.
Death... to the shitters ot the world in 1979.
Ситуация на острове угрожающая - после заражения банановых плантаций паразитами в 1979-м, урожай бананов упал на... ... на 83 %.
Our situation here has been grave since the banana blight of'79,..... which reduced production by...?
Например, старый фильм 79 года, "Бармаглот"?
How about the old film of 1979, "Jabberwocky"?
У нас был один Гарус в 1979 году.
"We had a Garus once, back in 1979"
У знаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
Discover how in 1979 Biff successfully lobbied to legalize gambling and turned Hill Valley's dilapidated courthouse into a beautiful casino hotel.
Вот это - снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году... 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном - в честь Хью - в хозяйственно-административный центр.
There's a picture of Hugh in High Wycombe in 1964. Hugh's first acting job came in 1979 at the Hereford Civic Centre, since renamed, in Hugh's honour, the Hereford Civic and Amenities Centre.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Конец утра.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 The end of the morning
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
PRISON DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 AM
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
Why? In 1 97 9, I got real depressed... when my Off the Wall album... just got one lousy Grammy nomination.
Дочь Марвина и Элейн Трамелл, погибших при несчастном случае на яхте в 79-м.
Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell... killed in a boating accident, 1979.
Его мать назвала исцеление вторым чудом.
His mother called his healing the second miracle. Today, in 1979...
Наступил 1979-й год. По просьбе отца Мари-Сары, который занимался в Ниме разведением быков,
At the request of Marie-Sarah's father, who was breeding bulls in Nimes,
В 1 979-ом его компания нашла нефть в Терребонн-Пэриш.
In 1979 his oil company punched some holes in Terrebonne Parish and hit oil.
В 1979 году мы обнаружили черных курильщиков вы видели на этой неделе'с эпизодом... В 9000 футов.
In 1979, we discovered the black smokers you saw on this week's episode... in 9,000 feet of water.
В 79-м Дэннис Ван Волкер купил Гремлин цвета "карибский желтый"... у компании "Джипы Расмунсена" в Колумбусе, штат Огайо.
In 1979, Dennis Van Welker bought a Caribbean yellow Gremlin... from Rasmunsen's AMC-Jeep in Columbus, Ohio.
Я ищу Гремлин 79-го года, цвета "карибский желтый".
Trying to get a line on a 1979 Gremlin, Caribbean yellow.
Да. У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
I have an application for employment... from a doctor who said he did his residency with you... from 1975 to 1978.
В 1979 году я оштрафовал коричневый "Додж Дипломат" за парковку у церкви.
In 1979, I ticketed a brown Dodge Diplomat for parking in a church zone.
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
Nirvana happening or Pearl Jam happening... in some way seems like kind of a... some kind of, like, weird natural occurrence... that got rolling in 1979.
в 79-м мьI организовали "Эндевер". МьI летали в четьIре города. Но думаю, со мной пассажирьI ощущали радость полета.
Ln 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities, but I think the passengers picked up on my joy in flying.
- Как насчет начальника тюрьмы? - Умер в 1979.
- So what about the former warden?
Нам не удалось разыскать охрану.
- Died in 1979. All the guards we contacted were useless.
Был 1979 год.
It was 1979.
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Goodbye, 1979. Hello, 1980.
8 июля 1 979 года военные части ООН согнали отцов всех Нобелевских лауреатов и под дулами пистолетов заставили сдать сперму в маленькие пластмассовые баночки которые теперь хранятся под катком Рокефеллеровского центра.
July eighth, 1979 all the fathers of Nobel Prize winners were rounded up by United Nations military units and actually forced at gunpoint to give semen samples in little plastic jars which are now stored at Rockefeller Center underneath the ice skating rink.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Нью-Джерси, 1979 год. В 1979 году мне было 19.
In 1979 I was nineteen years old
А вот это Рождество в 1979.
Now, this is Christmas,'79.
Пикник! Весна 1979
Picnic Fall 1979
Еще я ничего не помню про Рождество 1979 года.
I have no memory of Chrlstmas 1 979.
ƒжин — еберг, таблетки, конечно, 1979.
Jean Seberg, pills of course, 1979.
Лицей Бертоле, 1979-й год.
Berthollet'79.
Столько всего произошло в октябре 1979
So many things happened in October, 1979
Да, ты в 1979, а я в 2000
Yes, you're in 1979 and I'm in 2000
У тебя архив 1979 года?
Do you have a 1979 archive or something?
Ты студентка в 1979, а... я учусь на втором курсе, и мой календарь показывает 2000 год
You're a junior in 1979 and... I'm a sophomore and my calendar says it's Year 2000
И могу очень просто найти информацию о 1979
I can find information about 1979 just like that
Значит ли это, что ты веришь, что я живу в 1979?
Does that mean you believe that I live in 1979?
Думаю, в сравнении с 1979, он очень удобный
I guess compared to 1979, it's very convenient
Мы просто хорошие друзья.
Of course, there's a partial in 1979.
О несчастном случае с господином Вернером, 16 марта 1979
Is he... Is he...