English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 2 ] / 2017

2017 Çeviri İngilizce

109 parallel translation
Мой день рождения 10 апреля 2017 года.
My birthday's April 10, 2017.
До конца спектакля вы должны освободить из тюрьмы Френ заключённого Симона Вериньи, номер две тысячи семнадцать.
By the end of the show, I want Fresnes Prison to release Simon Verini, cell 2017.
Я думаю 2017.
I think 20-1 7.
5 февраля 2017-го года.
February 5th, 2017.
Ели все пойдет по программе, его запустят в космос в 2016 году,
If everything went according the plan we would launch around 2017.
Сибирские тигры вымерли в 201 7 году.
Siberian tigers went extinct in 2017.
Последняя сигарета Барни была в марте 2017.
Barney's last cigarette was in March 2017.
И его... Казнить этого человека в красном
In 2017, Japan's first privately owned prison,
Может подойдешь, я не знаю, в 2017м?
Maybe come back in, I don't know, 2017?
3 мая 2017 года.
3 May, 2017.
Мы с братом уложили его в 2017.
My brother and I took him down in 2017.
Section 81? How do you know that?
Mayor... 2017.
Будешь сидеть и работать смирно - выйдешь к Рождеству... 2017 года.
With good time / work time, you'll be out by Christmas... of 2017.
[Фархэмптон, 2017 год.]
Sho-sho-shoes, baby-baby-baby...
8 июня 2017 года.
June 8, 2017.
Когда вы откроете свое письмо в 2017, можете сравнить, где вы находитесь, чем занимаетесь, о чем писали.
So when you open your letter in 2017, you'll be able to compare where you are to where you thought you'd be.
это 2017, все знают кто кому звонит.
It's 2017, everybody knows who's calling everybody.
АНБ планируют использовать его в 2017 году.
Homeland is expecting them to go live in 2017.
Я еще провел небольшой анализ.. Общий доход от закусочных в 2013 составил 804 миллиона и он может увеличиться до 2.7 миллиардов к 2017.
Oh, and I did a little research, um... total revenue for food trucks was $ 804 million in 2013, and it's projected to grow to $ 2.7 billion by 2017.
Чем ближе мы к 2017, тем более радикальными они становятся.
The closer we get to 2017, the more radicalized they'll become.
Отправляйся в Сан-Франциско, в 2017 год.
Go to San Francisco, 2017.
В 2017-й.
2017.
В октябрь 2017 года.
Yeah, October 2017.
Он запустится в октябре 2017 года.
It comes online October 2017.
Если мы отправимся в 2017-й, что дальше?
If we go to 2017, then what?
Буду готовиться к вашему появлению в 2017 году.
Prepare for your arrival in 2017.
Как ты оказался в 2017-м?
How did you end up in 2017?
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте человека года-2017 в Пауни, мистера Бен Уайатта.
Ladies and gentlemen, please welcome Pawnee's man of the year 2017, Mr. Ben Wyatt.
Побалуй себя-2017
♪ Treat yo'self 2017 ♪
Тот ресторан откроется только в 2017 году.
That space won't be ready till 2017.
— 2017-й.
- 2017.
ГОД : 2017
_
После бомбежки я случайно расщепился в 2017-й.
After the bombing, I splintered back to 2017 by accident.
Я наблюдал, как все заново начинается. 2017... эпидемия.
I watched it happen all over again... 2017... the plague.
2017-й.
2017.
В 2017-м эпидемия убила 7 млрд человек.
In 2017, a plague killed 7 billion people.
Он скончался... в 2017-м.
He succumbed... in 2017.
Тот адрес в твоем кармане, адрес, который другая я дала тебе в 2017.
Uh, that address in your pocket, the one the other me gave you in 2017.
Что бы они ни планировали совершить, раньше 2017 это не начнется.
Whatever they're planning to accomplish, it won't commence until 2017.
Номер 2017.
Juror 2017.
перевод © porcellus 2017
Transcription, timing sync by UncleAndy. Please rate!
Elena, 2017
Elena, 2017
[3 января 2017 г.] Поимённое голосование в Палате представителей с целью избрания президента США объявляется открытым.
The House will come to order for a roll call vote on the matter of who will be the President of the United States.
что тебе нужно избавиться от этой тачки до 2017.
You're talking to me. I know you need to get rid of this 2017.
Заранее прогляди состав, набранный на 2017 год.
Get an early look at the 2017 draft class.
Нет, 2017.
No, it... it's 2017.
Кости 12 сезон 1 серия Надежда в Ужасе
♪ Bones 12x01 ♪ The Final Chapter : The Hope in the Horror Original Air Date on January 3, 2017
Кости 12 сезон 2 серия Мозги в роботе
♪ Bones 12x02 ♪ The Final Chapter : The Brain in the Bot Original Air Date on January 10, 2017
Гидеон, проложи курс в Централ Сити, 2017 год.
Gideon, set a course for Central City, 2017.
Уверен, ты привез меня в 2017 не для того, что бы мы могли взять латте и фрапучинно, чувак.
I know you didn't bring me to 2017 just so we could get lattes and frappuccinos, man.
Я вернулся. Основано на реальной истории. Некоторые имена, места и события выдуманы или изменены для драматического эффекта.
Timing by Sergie Mercury, 2017.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]