English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ 2 ] / 229

229 Çeviri İngilizce

39 parallel translation
Дайте мне Фробершир : Три, двадцать два, девять.
Could you get me Frobershire 3-229, please?
На чем застрял? Я посчитал, что один поезд за 3 часа прошел 380 километров.
So... where are you at I found that one train traveled has gone 229 miles
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
'Delta Airlines flight 299 for Minneapolis'now in the final stage of departure at gate 14-A.'
347229.
347-229.
Франкфурт! 347229...
Frankfurt. 347-229.
[Skipped item nr. 229]
But you can't stop at one. You wanna drink another woman.
Численность экипажа... 229 человек.
Crew... 229.
Полиция Лос-Анджелеса, ФБР и все мы... Завтра пассажира будут охранять 229 человек.
Between the LAPD, the FBI and the rest of us there are 229 people protecting Traveller tomorrow.
[Skipped item nr. 229]
- I better pull'em over. - [Siren Wails]
0.35 светового года, направление 229, отметка 41.
.35 light years, bearing 229, mark 41.
[Skipped item nr. 229]
No, Dad, he's my friend.
- Мы вчетвером сели в такси 229 00 : 13 : 49,518 - - 00 : 13 : 52,578 сзади, и втолкнули рядом с водителем... а он оказался как из семейки Адамс.
So, the four of us get into a cab, only they won't let me sit in back with them. They make me ride in front with the driver, who's the original Chris... from The Partridge Family.
229 лет назад.
229 years ago.
Отдай сюда. 217 00 : 29 : 42,528 - - 00 : 29 : 44,229 - Нет
Give it to me.
Какой именно? Давайте начнем с мертвой.
A Sig 229, 40 cal, 12 round clip.
Мы получили подпространственную передачу с корабля Джаффа, находящегося около P3Y-229.
We received a subspace transmission from a Jaffa vessel near P3Y-229.
Командование Звездных Врат попыталось соединиться с 229, но им не удалось установить контакт.
Stargate Command tried to dial 229 but couldn't get a lock.
На каком они месте по прибыли - 229-м или 230-м?
What are they, 229th out of 230 affiliates?
Так что давайте-ка громко, неистово и злобно поаплодируем внутреннему меморандуму Юнайтед Нортфилд относительно кальцитата за номером 229.
So let's have a big, paranoid, malignant round of applause for United Northfield Culcitate Internal Research Memorandum 229.
Положишь в утренние газеты в ДеЛюка Мотель, номер 229. Кого боитесь?
You gotta put it inside the morning newspaper at the DeLuca Motel, room 229.
229, 12 строчка, 4 слово.
229, 12th line, 4th word.
Сиг 229, 9 мм, 13 патронов в обойме.
Sig 229 nine millimeter, 13-round magazine.
785 00 : 32 : 23,194 - - 00 : 32 : 26,229 786 00 : 32 : 26,297 - - 00 : 32 : 31,701 787 00 : 32 : 31,769 - - 00 : 32 : 33,737 Да, я подожду уже в 50 раз.
♪ Street sounds swirling through my mind ♪
862 00 : 40 : 15,229 - - 00 : 40 : 18,415 863 00 : 40 : 18,483 - - 00 : 40 : 23,386 864 00 : 40 : 23,454 - - 00 : 40 : 25,121 865 00 : 40 : 25,189 - - 00 : 40 : 28,842 866 00 : 40 : 28,910 - - 00 : 40 : 31,127 что ты делаешь?
♪ At the end of a long, long day ♪
226... 227... 228... 229... Исправительное Учреждение Фишкилл Бикон, Нью-Йорк. 230...
two-twenty-six... two-twenty-seven... two-twenty-eight... two-twenty-nine... two-thirty.
{ \ bord0 \ cH6383A8 } Открыто
253 ) } Open 218 ) } Open 229 ) } Open 247 ) } Open 266 ) } Open 234 ) } Open
Дипломат 229.
Briefcase 229.
Она вышла замуж за Джо Ди Ма61 00 : 03 : 21,229 - - 00 : 03 : 23,807 Мы могли бы сделать номер о бейсболе.
She married Joe DiMaggio.
Он прихватил 229 долларов из кассы, не взяв ничего из товаров стоимостью в 50 с чем-то тысяч?
He took $ 229 from the register, left 50-some-thousand-dollars'worth of merchandise behind?
229.
229.
Любой человек, нарушивший параграф 229 этой статьи и чьи действия привели в результате к смерти другого человека, должен быть предан смерти или заключен в тюрьму пожизненно. "
Any person who violates section 229 of this title and by whose action the death of another person is the result shall be punished by death or imprisoned for life. "
Послезавтра 229.
The day after that is 229.
229.636 ) } Морские сражения у Кочжедо в июле 1597 264.636 ) } окончились полным разгромом корейского флота
On July, 1597, Korean navy led by Won Kyun was destroyed by Japanese navy.
Вилли Пеп : 241 боев, 229 выиграно.
Willie Pep : 241 fights, 229 wins.
Мне нравится номер 229.
I like 229.
- 229.
- 229.
Шоссе 229.
Route 229
229 ) } Мама
[Mom]
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
For this lovely show

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]